Ксума внимательно посмотрел на своего шефа: Лутули должен понимать, что это невозможно. Значит, он готовит себе пути отступления на случай, если в горах у реки Хекс что-то пойдет не так. Если сигнал отменить операцию не дошел, то полковник преспокойно сможет сказать: «Я дал начальнику разведки прямое указание повторить приказ об отмене». И тогда ответственность за провал целиком ляжет на его плечи.
Значит, так тому и быть.
Майор коротко отдал честь, повернулся на девяносто градусов и быстрым шагом вышел из кабинета. Полковник, конечно, хитрая лиса, но он тоже может переложить ответственность кое на кого еще. Ксума всегда недолюбливал капитана, отвечающего за систему тайной связи. Его-то и следует сделать козлом отпущения.
Кроме того, уговаривал он себя, ничто не указывает на какие-то серьезные накладки. Даже если Мбеки не передал сигнал отбоя, южноафриканские силы безопасности сохраняют бдительность и по-прежнему действуют решительно. Вряд ли непосредственные исполнители операции смогут приблизиться к своей цели больше чем на двадцать километров и остаться в живых.
Но он ошибался.
Состоящий из семнадцати вагонов «Голубой экспресс» стоял на запасном пути в окружении кордонов десантников в полной боевой готовности и полицейских в штатском. Внутри кордонов суетились официанты в белоснежных халатах, грузчики в идеально отутюженных униформах и железнодорожные рабочие в промасленных комбинезонах, — все были заняты тем, что готовили поезд к самой главной поездке года.
А в сотне ярдов от них Сэм Ноулз, поджав губы, смотрел, прищурившись, в объектив своего
Иэн Шерфилд заметил обеспокоенность на лице оператора и спросил:
— Что-то не так?
Ноулз покачал головой:
— Ничего. При помощи «Монстра» можно творить чудеса.
«Монстром» Ноулз прозвал их компьютеризированную студийную установку для монтажа пленки. Она преобразовывала запись на пленке в цифровые сигналы. В результате любая травинка, человеческое лицо или кирпич превращались всего-навсего в набор цифр в памяти машины, и опытный оператор, меняя их, мог в буквальном смысле слова изменять реальность. Чаще всего эта уникальная аппаратура использовалась для обычного монтажа или для улучшения качества изображения, делая его более четким и устраняя искажение. Но она же могла и до неузнаваемости изменить записанное на пленке. В любое время с момента съемки туда могли быть вмонтированы люди, которых не было на месте событий. А тех, кто оказался на пленке, было несложно стереть, так что от них не осталось бы и следа. Можно было изменить внешний вид зданий, гор и деревьев, поменять их расположение, и все это простым нажатием кнопок на компьютере.
Другими словами, благодаря компьютерным системам известная поговорка, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, уходила в прошлое. Теперь только честность каждого отдельного оператора, репортера или монтажера могла служить гарантией того, что увиденное на экране имеет какое-то отношение к действительности.
Ноулз опустил камеру.
— Меня раздражает этот идиотский желтоватый отсвет в окнах спальных вагонов.
Иэн постучал себе по ладони рекламным проспектом Южноафриканских железных дорог.
— Если верить тому, что здесь написано, тебя раздражает блеск настоящего золота. Чистейшего, самой высшей пробы.
— Ты шутишь!
Иэн покачал головой.
— Отнюдь. На каждое из этих окон нанесен тонкий слой золота. Это обеспечивает внутри прохладу и отталкивает солнечные лучи, чтобы свет не резал глаза.
— Господи ты Боже мой! — Ноулз даже не пытался скрыть смешанное с завистью презрение. — Чего они только не напихали в этот роскошный состав!
Иэн провел пальцем по списку удобств, которые были в «Голубом экспрессе» обычным делом. Вагоны с кондиционерами. Первоклассные ванны и души в каждом купе. Изысканная пища, как в пятизвездочных отелях. Ультрасовременные рессоры и улучшенная звукоизоляция, чтобы обеспечить максимальный комфорт. Предусмотрено даже бесплатное шампанское перед отъездом. Он цинично улыбнулся. Автору этого проспекта под конец явно не хватало превосходных степеней.
Он сложил проспект и засунул во внутренний карман пиджака.
— Не грусти, Сэм! Это можно неплохо ввернуть в наш сегодняшний репортаж, который иначе просто навел бы на всех скуку.
— Ну, например?
Иэн на секунду задумался.
— Хорошо. Как тебе такой заход: «Наступили парламентские каникулы, и президент ЮАР вместе с членами своего кабинета отправился сегодня из Кейптауна на знаменитом «Голубом экспрессе», чтобы совершить ставшее уже традиционным путешествие в Преторию, проехав с комфортом через всю страну, где до сих пор миллионы чернокожих южноафриканцев живут в нищете, лишенные основных прав человека».
Ноулз ухмыльнулся.
— Неплохо. Конечно, не без демагогии, чтобы ублажить Нью-Йорк, но совсем неплохо.