– Боже праведный! Элисса, как же ты наивна! Разве ты не знаешь, как много бесчестных бездельников стараются примазаться к богатым людям в надежде, что их имена будут значиться в завещании? Тебя не было на ранчо много лет, и дядя Эли стал в этом смысле очень привлекательной мишенью, чем и воспользовался хитрец Хантер! Он постоянно напоминал твоему отцу, что Сид Хантер погиб в том рейсе, в который должен был отправиться сам Эли. Местным жителям хорошо известно, как казнил себя за случившееся твой отец, как изводился чувством собственной вины за ту нелепую смерть отца Натана. Всякий раз, когда Хантеру нужно было чего-то от него добиться, он вспоминал гибель своего отца, и Эли сдавался.
Слушая кузена, Элисса молча удивлялась тому, как совершенно по-разному можно рассказывать об одном и том же. Пока что ей довелось выслушать уже две версии происшедшего – Верджила и самого Хантера. Раздумывая о том, кому же из них верить, Элисса все же склонялась в пользу Натана. В детстве и отрочестве Верджил был отъявленным лгуном и обманщиком. Очень может быть, он таким и остался, став взрослым.
– Извини, братец, Хантер был фактически приемным сыном моего отца. Поэтому я не пойду против его воли, ясно выраженной в завещании.
– Неужели и ты так же слепа, как и Эли! Много лет подряд я слышал, как Натан беззастенчиво хвастался своим умением водить за нос твоего отца и обещал, что все ранчо достанется ему, Хантеру! И вот теперь ты тоже собираешься плясать под его дудку! Ты хочешь позволить ему одержать верх над всеми нами, над семьей Ролинзов! Еще немного, и в его руках окажется вся власть на этом ранчо, черт побери!
– Я бы предпочла иметь дело с Хантером, чем с банком, – отрезала Элисса.
От этих негромких слов Верджил опешил словно от удара.
– Что?!
– Ты слышал, что я сказала.
Лицо Верджила исказила гримаса злобы, и он тихо выругался.
– Я знал, что Натан попытается любым способом настроить тебя против собственной семьи. Кажется, это ему удалось. Это все вранье! У меня нет долгов!
– Нет? Тогда назови мне банк, услугами которого ты пользуешься, чтобы я сама могла проверить историю с твоими кредитами.
– Ни за что!
– Почему же? – удивленно приподняла бровь Элисса. – Боишься, что обнаружится твоя ложь? Твоя, а не Хантера?
– Конечно, нет! – положил обе руки на стол Верджил и всем телом наклонился вперед, к сидевшей по другую сторону стола двоюродной сестре. – Просто я не хочу скандала на нашем ранчо. Ведь он может повредить и тебе, сестрица.
– Ну что же, тогда мне придется напомнить тебе, – Элисса медленно поднялась из-за стола, чтобы сверху вниз в упор посмотреть на Верджила, – что в «Катлер корпорэйшн» имеется специальный сотрудник, занимающийся криминальными расследованиями. Он непременно пойдет навстречу моей просьбе и проверит все твои банковские счета и операции по ним. Если ты мне лжешь, через два-три дня над твоей шеей будет занесен топор!
– Черт возьми, женщина! Кого ты из себя корчишь?
– Твою двоюродную сестру, над которой ты так жестоко пошутил, – гневно прошипела Элисса, давая волю копившейся все эти годы обиде. – Думаю, дяде Гилу будет небезынтересно узнать, что же на самом деле случилось в день моего пятнадцатилетия. Возможно, его реакция будет такой же, как и у моего отца, когда он счел себя виноватым в гибели Сида Хантера. Откровенно говоря, мне без труда удастся убедить дядю Гила согласиться с любыми моими решениями относительно этого ранчо и населяющих его кровососов!
Лицо Верджила покрылось алыми пятнами.
– Не смей вставать у меня на пути, Элисса! Ты здесь никто! Можешь и дальше шляться с Натаном! Посмотрим, куда это тебя заведет. Не сомневаюсь, ты уже успела переспать с этим жеребцом! И ты, и все местные бабы, – добавил он с гнусной ухмылкой. – Спроси Клаудиу, по каким правилам Хантер играет с женщинами. Хорошо зная его, могу предположить, что он внушил тебе, будто и вправду любит тебя и заботится о твоих интересах. Потом ты сама поймешь, что он поимел тебя во всех смыслах, но будет уже слишком поздно! Если ты действительно веришь в то, что он желает тебе только добра, тебе придется горько об этом пожалеть, уверяю тебя.
Элисса держалась изо всех сил, чтобы не показать Верджилу, как ей было больно от его слов. И хуже всего для нее было услышать имя Клаудии рядом с именем Хантера. Для Элиссы было очевидно, что молодая женщина влюблена в Натана. Интересно, уж не поэтому ли она глядела на Элиссу как на соперницу? Оказаться в одном ряду с Клаудией само по себе было для Элиссы ударом по самолюбию.
Верджил все так же гнусно ухмылялся.
– Думаешь, я вру насчет Ната и Клаудии? Пошевели мозгами! Или Нат уже успел тебя охмурить настолько, что ты не в состоянии трезво мыслить? Вот ловкач! Что же, тебе повезло, что у тебя есть отчим, который оставит тебе приличное состояние. Иначе ты оказалась бы на улице и без гроша в кармане. Уж кто-кто, а Хантер постарается лишить тебя всего! Твой единственный шанс выпутаться из его сетей – возобновить договор о товариществе. Жаль, что с обрыва свалился Эли, а не Хантер…