Читаем Воды любви (сборник) полностью

– Помните, люди, что… – сказал Лоринков.

– Два, – сказал голос.

– Никогда никогда не стоит посе.. – сказал Лоринков.

– Один, – сказал голос.

– Орёвуар, – сказал Лоринков.

Космический корабль, в клубах дыма и пламени, словно помедлил, а потом вдруг оторвался от земли и понесся ввысь, как китайский фейерверк. Сходство усугубляла надпись на хвосте корабля «Made in China». Спустя каких-то пару секунд небо над Байконуром выглядело как и миллионы лет назад. Великим, безмолвным и звездным.


* * *

Ночью на космодром пришли двое мужчин с голосами. Закурили.

– Как думаешь, получится? – спросил один.

– Нет, конечно, – ответил другой.

– Всегда фигня какая-то получается, – сказал он.

– Сколько себя помню, – сказал он.

Помолчали. Разожгли костер. Смотрели задумчиво, как, треща и пылая, уносятся в небо искорки костра, словно марсианский космический корабль. Пекли картошку. Перебрасывались ею и ничего не значащими словами. Напряженно глядели на старенький радиоприемник, демонстративно его, вроде бы, не замечая.

Вдруг приемник затрещал, зашипел и сказал:

– Если бы на Марсе были города… – сказал он игриво голосом Лоринкова.

– Я бы встал пораньше и слетал туда… – сказал он тихо.

– Побродил по скверам, рассмотрел дома, – сказал он громче.

– Если бы на Марсе, были города, – прокричал он. он.

– Вот такая фигня, земляне, – сказал он.

– Полковник авиации Лоринков докладывает с Марса, – сказал он.

– На пол часа туда где ты, носила белые банты, – снова запел он.

– На полчаса туда где я, был капитаном корабля, – пел он.

– Туда где вечная весна, на полчаса-а-а-а-а, – пел он.

Мужчины глядели друг на друга, не веря, а потом вдруг вскочили, стали бегать вокруг костра, прыгать, и обниматься. Взлетели вверх огни фейерверков в Лондоне, Москве и Париже. Ликовал Нью-Йорк. Праздновал Дели. На всей планете воцарился, из-за огней, день. Этот день позже назвали в энциклопедиях Днем Великой Космической Свадьбы.

Ведь Земля светилась, писали позже в газетах, как невеста.

Алел, – словно смущенный жених, – Марс.

Я и мои маленькие шлюхи

Она позвонила, как всегда, ночью.

Я выругался, положил ручку на бумагу, и погасил лампу ночного света. К счастью, пишу я на кухне, где стоит наш телефон, так что он звонил недолго. Я взял трубку.

– Привет, Лоринков, привет, Володя, – сказала она.

– Здравствуйте, Горал, – сказал я.

– Снова вы, – сказал я.

– Я же просил вас не звонить мне больше, – сказал я.

– Да что ты мне «выкаешь», – сказала она.

– Давай на «ты», – сказала она.

– Ты Володя Лоринков, я Горал Линорик, – сказала она.

– Кстати, хочешь послушать классную историю про Муху Цеце, – сказала она.

– Нет, – сказал я.

Ночью стоять босиком на кухне было холодно из-за плитки. Я переминался.

– Значит так, – сказала она.

– Я сказал «нет», – сказал я.

– Почему ты такой грубый, Володя, – сказала она.

– Почему вы мне звоните? – сказал я.

– Володя, ну, мы же все знаем, что ты единственный настоящий писатель сейчас, – сказала она.

– На самом-то деле мы все про себя знаем, – сказала она.

– Все мы кривляемся просто, а если по делу, то все мы в курсе, что среди русских писателей есть только один человек, который пишет не хуже, чем Маркес, Апдайк, Воннегут, Фаулз или Мейлер, – сказала она.

– И это ты, Володя, – сказала она.

– Владимир Владимирович Лоринков, – сказал я.

– Владимир Владимирович Лоринков, – сказала она.

– Тем более, если вы все всё понимаете, – сказал я.

– Почему вы мне звоните, вы, все – сказал я.

– Ну, Володя, – сказала она.

– Вечность одно, а фуршеты другое, – сказала она.

– Я никогда в жизни не подтвержу при свидетелях того, что только что тебе сказала наедине, – сказала она.

– Оставьте меня в покое все, – сказал я.

– Значит, есть Муха Цеце, моя легендарная Муха Цеце, это персонаж, – сказала она.

– Ну, – сказал я.

– Короче она такая смешная, она хипстер, ну и немножко кидалт, – сказала она.

– Не ругайтесь, дети спят, – сказал я.

– Володя, тебе пора переезжать в мегаполис, – сказала она.

– Чтоб вы там из меня кровь сосали без перерыва, – сказал я.

– Вернемся к Мухе Цеце, – сказала она.

– Нет, – сказал я.

– Она такая прикольная, – сказала она.

– В этой серии Муха Цеце пишет письмо Медведеву, – сказала она.

– Что еще за чувак, – сказал я.

– Президент Россиянии, – сказала она.

– А? – сказал я.

– Ну России, Рашки этой, – сказала она.

– А что, у вас не Ельцин президент уже? – сказал я.

– Володя, ты что, не следишь за политикой, – сказала она.

– Нет, – сказал я.

Прислонился лбом к стеклу и стал смотреть на шлюшек из ночного клуба, который напротив нашего дома до утра музыкой бухает. Бух-бух. Красивые шлюшки. В чулках, в крупную сетку… У меня встал.

– У меня встал, – сказал я.

– Вот видишь, а ты не хотел про Муху Цеце, – сказала она.

–… – ничего не сказал я.

– В общем, Муха Цеце пишет письмо Медведеву… – сказала она.

– Что еще за чувак? – подумал я.

–… с просьбой освободить Ходорковского, – сказала она.

– Она бросает письмо в бутылку и бросает бутылку в море, – сказала она.

– После этого идет спать и тут ей звонит Медведев, – сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза