Происхождение названия этой страны «Финикия» и жившего здесь народа «финикийцы» толкуется исследователями различно. Зете производил это слово от египетского слова fnḫw. Однако эти слова [209] могут быть объяснены и иначе. Еще Масперо указывал на то, что египетское слово fnḫw обозначает всякого рода азиатских пленников, независимо от их племенного происхождения. По мнению Масперо, слово fnḫw происходит от корня «фокху, фанкху» — обозначающего «тянуть, брать, разрушать». Очевидно, этим словом обозначали азиатских пленников, которых использовали для тяжелых работ в Египте.[63]
К этому мнению примыкает и Эд. Мейер. Он указывает на то, что выражение «все страны фенеху» — встречается еще в эпоху Древнего царства, в частности в надписях времени Неусерра (A. Z., 45, 140), а затем в эпоху Среднего царства в «Рассказе Синухета». В эпоху Нового царства слово fnḫw обозначает всякого рода иноземных азиатов и применяется параллельно с географическими обозначениями Ретену и Ментиу, а также в противопоставлениях с нубийцами. Детерминируется это слово fnḫw знаком веревки, иноземца или азиата. Очевидно, это древнеегипетское слово служило для обозначения связанных и покоренных иноземцев и иноземных стран и было скорее прилагательным, чем племенным обозначением и поэтому вряд ли обозначало именно «финикийцев». Э. Мейер предполагает, что слова Φοίνικες, Φοίνιξι являются чисто греческими словами, которые происходят от греческого слова φοινός; впоследствии к нему был присоединен суффикс ικ. Очевидно, греки обозначали этим словом как финикийских торговцев, так и товары, которые они с собой привозили, в частности, пурпур и пальму.[64] Сами финикийцы этого названия к себе не применяли. Страна, заселенная ими, а также соседние страны с середины 2-го тыс. до х. э. назывались Канаан. Это географическое название встречается в египетских надписях Нового царства, в амарнских письмах, а также в Библии, где оно обозначает всю страну, лежащую между Иорданом и Средиземным морем, включая сюда Филистимскую страну и всю Финикию.[65] Финикийские города существовали на средиземноморском побережье со времен глубокой древности, как указывают египетские надписи и находки в Рас-Шамра, обнаруживающие ту тесную связь, которая существовала между северно-сирийской культурой и культурой позднейших финикийских городов.[66]Филистимское и финикийское побережье, населенное различными племенами, уже во 2-м тысячелетии до х. э. представляло собою некое культурно-историческое единство, тесно связанное с Палестиной и с Сирией. Это нашло свое отражение в географических терминах, которые, не отличаясь большой точностью, служили для обозначения либо всего средиземноморского побережья от египетского потока (эль-Ариш) до реки Оронта (включая таким образом Филистимскую страну и Финикию), либо для обозначения всей страны между Иорданом и Средиземным морем вплоть до гор Ливана. Так само название «Палестина» —