Его хозяин, у которого он был, и еще один мужчина, хороший бегун, погнались за ним. Скоро они увидели, как он убегает по льду. Стали его догонять. Когда они уже почти настигли его, лед вдруг треснул, и между ними появилась полынья.
Она все расширялась, расширялась, уже перепрыгнуть ее нельзя было — слишком стала широкая. Остался уназикский на этой стороне, а двое сивукакских на той.
Бывший хозяин стал тогда петь. Снял он рукавицу, крикнул:
— Возьми хоть эту рукавицу, хоть одну! — и бросил. И второй тоже одну рукавицу бросил:
— На, надень хоть это!
Уназикский ушел. А те двое преследователей стали рассуждать:
— Не дойдет он. Здесь на пути в Уназик много трещин. Не дойдет этот мужичок. По дороге погибнет. Хоть и дали мы ему рукавицы, все равно не дойдет.
А уназикский шел, шел, шел. Нет на пути трещин — вот он и идет.
И когда на востоке заалело — ведь осенние ночи очень длинные, — когда рассвело, пришел он в селение Укигйагак[176]
. Подошел, увидел ярангу: в Укигйагаке как раз уназикские были. Только что проснулись.Этот уназикский вошел. Окликнули его — оказалось, человек[177]
.— О, входи. Сейчас только мы проснулись, скоро будем есть.
Когда вошел человек — оказывается, это тот, кого зимой унесло; узнали его. Рукава кухлянки обрезаны, по плечи обрезаны, и даже штанины обрезаны: сам в торбасах, а выше ничего нет.
— Ух ты! Ты же пропал с зимы, как тебя унесло, не видели тебя! Где ж ты был?
— Да в Сивукаке был я. Там жил, работал. А весной меня должны были убить. Мол, когда в Сивукак байдары из Уназика соберутся, тогда меня собирались убить. Услышал я это и убежал.
А к тому же, когда этот человек пришел в Уназик, дошли туда слухи с севера: будто те, на севере живущие чукчи, какие-то нукакские, чью байдару ветром унесло, тоже там в Сивукаке причалили. Там, на Сивукаке, высадились эти чукчи. Когда они пришли туда, сивукакские их тоже работать на себя заставили. Всю зиму там провели, в Сивукаке.
А незадолго до того как весна настала, схватили их, повалили и копьями с железными наконечниками вот здесь, во лбу, головы им всем проткнули; так и убили всех, палками голову просверлив, потому что весна приближалась. Один же из них, убитых так, у сивукакского шамана стал духом.
Однажды одна уназикская байдара туда приплыла — просто так, случайно. Сивукакский старшина этому гостю сказал:
— Ты знаешь, этот наш шаман — очень сильный шаман.
Даже дух у него есть — чукча. Тот хоть и говорит, но мы ни слова не понимаем.
Гостя уназикского и правда повели на шаманское пение.
Вошли они, сели, шаман сивукакский и вправду начал тут петь. Запел — появились какие-то птицы, духи разные; потом появился тот дух, чукча[178]
. Стал уназикский этот слушать его, а тот говорит:— Опять я буду говорить, и опять они меня не поймут[179]
.Тут ему этот уназикский гость — он-то ведь понял! — и сказал: — Говори, я пойму тебя!
— О! Вот хорошо! Откуда ты?
— Да я уназикский. На байдаре приехал я.
— Мы тоже на байдаре приезжали, причалили сюда. А сивукакские эти, изверги, незадолго до весны головы всем просверлили и всю команду байдарную убили, всех нас убили. Мучители они, изверги. Хоть бы убили, ударив чем-нибудь, или закололи бы. А сверлами этими убивали — очень больно было.
И вот, когда приехал этот уназикский домой, рассказал всем, и на севере там живущим рассказал, землякам тех, с пропавшей байдары, которую они искали. А на будущий год с севера пришло много байдар. Пошли они воевать.
И вот уназикские байдары, и нунлигранские байдары, и кивакские[180]
, и аванские[181], и еще другие, и северных чукчей байдары — множество байдар туда поплыло.Когда стали они подходить к Сивукаку — уже яранги должны были появиться, — вдруг остров туманом заволокло. Но сопка их видна, только яранги туманом покрыло.
Тогда они сказали:
— Пусть байдары пристанут к берегу там, у той скалы. Пристаньте и медленно идите к ярангам. Мы же двумя байдарами прямо к причалу пойдем. Когда будем подходить, они с оружием вниз спустятся — ведь они нас знают. С луками, с копьями к нам спустятся. Когда все люди тамошние на берег выйдут, прислушивайтесь. Мы, уназикские, по-волчьи завоем, а сивукакские должны в ответ по-моржиному закричать. Мы, уназикские, когда по-волчьи завоем, они все вместе соберутся, а как станем мы на байдарах подходить, они станут нас ждать, чтобы стрелы в нас пустить. Вы же, когда это услышите, спускайтесь сзади и окружайте всех тех, кто на берегу собрался. Тут вы их и перебьете.
И вот по-волчьи завыли уназикские вместе с чукчами. Тут же и сивукакские им по-моржиному ответили — множество было их.
Тогда старшие из уназикских закричали:
— У-у-у! Как на мясо вы их сейчас убивайте, как охотничью добычу бейте!
Сивукакские и правда спустились к берегу. А уназикские байдары, приблизившись на выстрел из лука, остановились, пока ждали.
А тут грянули с суши уназикские, чукчи, другие люди разные; окружили они стоявших на берегу — куда тем деваться?!
Тут их всех и перебили. Только друзей своих не трогали: когда видели их, отводили в яранги[182]
.Так все и кончилось.