Читаем Военные флоты и морская справочная книжка на 1903 г полностью

Задача будущихъ трансатлантическихъ пароходовъ. По мнѣнiю американцевъ, необходимо достигнуть такой предѣльной скорости, которая превзошла бы на нѣсколько узловъ быстроту парохода Deutschland, переходящаго океанъ между обоими материками въ 5 дней и 8 часовъ. Американцы вѣрятъ въ великую будущность трансатлантическихъ гигантовъ и "Scientific American" предвѣщаетъ, что Европа и Америка дождуться въ очень близкомъ будущемъ того, что путь между ними будетъ совершаться въ четыре дня. Строителями океанскихъ пароходовъ введутся такiя усовершенствованiя, съ помощью которыхъ скорость будетъ доведена до 30 узловъ. Въ настоящее время Deutschland ходитъ съ быстротою 23 узловъ; его машины развиваютъ до 36.000 индикаторныхъ силъ. На немъ устроено 450 пассажирскихъ мѣстъ 1 класса и, кромѣ того, имѣется до 300 мѣстъ 2-хъ и столько же третьяго класса. Онъ можетъ принять около 6000 тоннъ груза, и въ трюмахъ умѣщаетъ до 4.500 тоннъ угля. На полномъ ходу его топки расходуютъ до 572 тоннъ угля въ сутки, а вмѣстимость трюмовъ дозволяетъ запасаться топливомъ на 8 дней. Въ свой первый рейсъ, при скорости 23,36 узла, Deutschland израсходовалъ въ одинъ конецъ, отъ мыса Сэнди-Гукъ до Нью-Iорка 3.000 тоннъ угля. Преимущество подобныхъ ему огромныхъ пароходовъ, независимо отъ скорости движенiя и разныхъ удобствъ, предоставлояемыхъ ихъ устройствомъ, особенно для пассажировъ двухъ первыхъ классовъ, заключается, главнымъ образомъ, въ чрезвычайной ихъ устойчивости, ослабляющей дѣйствiе волнъ почти до полнаго уничтоженiя качки, дѣлающейся почти-что нечувствительною для пассажировъ. Въ сентябрѣ 1900 года, на пути отъ Шербурга въ Нью-Iоркъ, Deutschland выдержалъ сильнѣшiй штормъ; волны перекатывались черезъ носовую часть палубы и вода лилась потоками съ обоихъ бортовъ, а между тѣмъ качка была настолько нечувствительной, что не понадобилось даже закрѣплять столы для предохраненiя посуды отъ паденiя. Такимъ образомъ, большiя массы съ ихъ корпусами, длиною свыше 650 футъ, несмотря на работу ихъ громадныхъ машинъ, не подвергаются ни сильнымъ сотрясенiямъ, ни значительной качкѣ, а это важное условiе принимается пассажирами въ разсчетъ и заставляетъ ихъ отдавать предпочтенiе колоссальнымъ пароходамъ трансатлантическихъ компанiй. Съ другой стороны, слѣдуетъ имѣеть въ виду, что содержанiе такихъ пароходовъ стоитъ очень большихъ денегъ и уже было вычислено, по отношенiю къ Deutschland, что каждый его рейсъ обходится гамбургско-америкакнской компанiи 250.000 фр. Какова же должна быть выручка для возмѣщенiя съ барышей подобныхъ затратъ? Въ одинъ изъ послѣднихъ переходовъ изъ Америки въ Европу онъ выручилъ 750.000 фр. "Scientific American", въ статьѣ по вопросу объ трансатлантическихъ пароходахъ будущаго, обсуждаетъ условiя, при которыхъ скорость ихъ движенiя, равная приблизительно 30 узламъ, давала бы возможность переходить океанъ въ четыре дня. Одною замѣною на томъ же Deutschland машины въ 36.000 лошадиныхъ силъ моторнымъ механизмомъ въ 83.000 силъ, цѣль не достигнется. По разсчету, пришлось бы удлинить его корпусъ, придать ему соотвѣтственную ширину и поддерживать на немъ работу 110.000 лошадиныхъ силъ. Въ такомъ случаѣ на вращенiе каждаго его винта понадобилось бы до 37.000 лошадиныхъ силъ; пришлось бы разводить пары въ 44 котлахъ при помощи 350 топокъ и въ довершенiе всего расходовать до 1.700 тоннъ угля въ день или 6.800 тоннъ въ четыре дня. Такому пароходу нужно будетъ на всякiй случай брать съ собою до 10.000 тоннъ угля. Вотъ что потребовалось бы для того, чтобы сократить переходъ на одинъ только день. Пароходъ Deutschland близко граничитъ съ предѣлами того, что можетъ быть достигнуто новѣйшимъ судостроительнымъ искусствомъ, и для того, чтобы достигнуть еще большихъ скоростей, нужно будетъ обратиться къ другимъ способамъ передвиженiя.

Гамбургско-американская компанiя заказала въ Штеттинѣ трансатлантическiй пакетботъ длиною 752 ф. Машина въ 45.000 силъ. Переходъ изъ Америки въ Европу судно будетъ дѣлать въ 4 дня.

Телеграфъ безъ проводовъ на коммерческихъ судахъ. Рѣшено въ будущее время всѣ пароходы сѣверо-германскаго Ллойда снабдить аппаратами для телеграфированiя безъ проводовъ, чтобы пароходы на обратномъ рейсѣ могли давать знать заблаговременно о своемъ прибытiи въ портъ.

Пароходъ Kaiser Wilhelm der Grosse уже имѣетъ эти приборы.

Прiемная станцiя для телеграммъ установлена на Боркумѣ, при входѣ въ р. Эмсъ.

Сокращенiя.

А. — Англiйскiй.

А. В. — Австро-Венгерскiй.

Австр. — Австралiйскiй.

Б. — Бельгiйскiй.

Бол. — Болгарскiй.

Бр. — Бразильскiй.

Гав. — Гавайскiй.

Гол. — Голландскiй.

Г. — Германскiй.

Д. — Датскiй.

Е. — Египетскiй.

И. — Итальянскiй.

Исп. — Испанскiй.

К. — Китайскiй.

Нор. — Норвежскiй.

Пор. — Португальскiй.

Р. — Русскiй.

Рум. — Румынскiй.

С. Ш. — Соединенные Штаты.

Ф. — Французскiй.

Ч. — Чилiйскiй.

Ш. — Шведскiй.

Я. — Японскiй.

Коммерческiе пароходы всего свѣта

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эксплуатация электрических подстанций и распределительных устройств
Эксплуатация электрических подстанций и распределительных устройств

Приведены общие требования к эксплуатации электрических подстанций и распределительных устройств различных уровней напряжения. Рассмотрены вопросы технического обслуживания оборудования подстанций и распределительных устройств, особенности эксплуатации отдельных видов оборудования, порядок и последовательность выполнения оперативных переключений. Даны рекомендации по предупреждению и устранению отказов оборудования и аварийных ситуаций в электрических сетях, по действиям персонала при аварийном отключении оборудования подстанций. Представлен перечень необходимой оперативной документации; изложены принципы организации работы с персоналом энергетических предприятий.Для административно-технического, оперативного и оперативно-ремонтного персонала энергопредприятий, связанного с организацией и выполнением работ по техническому обслуживанию, ремонту, наладке и испытанию оборудования электрических подстанций и распределительных устройств.

Валентин Викторович Красник , В. В. Красник

Справочники / Прочая справочная литература / Словари и Энциклопедии
Эволюция
Эволюция

Цель этой книги — доступным и увлекательным образом познакомить читателя с эволюцией. Здесь объясняется 101 ключевой термин, часто встречающийся в литературе по данной отрасли знаний. Для удобства статьи идут в алфавитном порядке. Причем от читателя почти не требуется никаких специальных знаний или подготовки. Книга будет полезна для всех: и для широкого круга читателей, и для тех, кто готовится к поступлению в высшие учебные заведения, и для тех, кто уже в них учится.Книги этой серии совмещают в себе лучшие стороны и учебника, и словаря. Их вовсе не обязательно читать от корки до корки и в строго определенном порядке. Обращайтесь к ним, когда нужно узнать значение того или иного понятия, и вы найдете краткое, но содержательное его описание, которое, без сомнения, поможет вам выполнить задание или написать доклад. Материал в книгах излагается четко, с тщательным подбором необходимых научных терминов.Итак, если вам потребуется быстро и без больших затрат получить сведения по какой — либо теме — воспользуйтесь книгами данной серии! Желаем удачи! Пол Оливер, издатель серии

Millenarium , Александр Мун , Дженкинс Мортон , Родион Александрович Вишняков , Станислав Е. Козырецкий , Стивен М. Бакстер

Фантастика / Справочники / Попаданцы / Фантастика: прочее / Биология / Образование и наука / Образовательная литература / Словари и Энциклопедии