Г-н Било ознакомил меня с разговором, который был у него с вами. Он мне сказал, в частности, что вы соизволили выразить желание встретиться со мной и что он сообщил вам об аналогичном желании с моей стороны. Я уверен, что такая встреча была бы очень полезной для будущих отношений между нашими странами в интересах всего мира. Я не знаю, намерены ли вы побывать в ближайшее время в Европе. Если в ваши планы входит такая поездка, то вы могли бы посетить Париж или любой другой французский город по вашему выбору. Для меня это будет прекрасной возможностью увидеться с вами, и могу заверить вас, что французское правительство и народ будут также этому рады, как и я. Если же вы не предполагаете в настоящее время покидать Соединенные Штаты, я охотно посещу вашу страну в сроки, которые вы укажете...
Где бы эта встреча ни состоялась, у нас или в Соединенных Штатах, мои чувства подсказывают мне, что для достижения лучших результатов и особенно для того, чтобы моя страна откликнулась на нее с полным доверием и безграничной радостью, ее не следует проводить непосредственно до или непосредственно после совещания между вами, маршалом Сталиным и г-ном Черчиллем. Я уверен, что вам понятны причины, которые заставляют меня поделиться с вами своими соображениями.
Прошу принять, Господин Президент, заверения в моей искренней преданности.
СООБЩЕНИЕ ИЗ БЕЙРУТА
29 мая 1945
Все французские посты в Дамаске подверглись нападению. Всю ночь продолжались ожесточенные бои. Французские части были атакованы сирийской жандармерией и бандами гражданских лиц, которые получили решительный отпор.
Первой была атакована группой сирийских жандармов штаб-квартира французского представителя генерала ОливаРоже. [577] Нападавшие были отброшены. Стрельба в Дамаске слышалась всю ночь...
ТЕЛЕГРАММА ГЕНЕРАЛА БЕНЕ, ГЕНЕРАЛЬНОГО И ПОЛНОМОЧНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ В ЛЕВАНТЕ, ПРАВИТЕЛЬСТВУ, В ПАРИЖ
29 мая 1945
В Дамаске французские войска заняли все городские здания, из которых велась стрельба по нашим объектам, в частности Парламент, Банк Сирии, Полицейское управление и Дворец.
ПОСЛАНИЕ Г-НА ЧЕРЧИЛЛЯ ГЕНЕРАЛУ ДЕ ГОЛЛЮ
(Перевод)
Лондон, 31 мая 1945
Ввиду серьезного положения, которое сложилось между вашими войсками и правительствами стран Леванта, и вспыхнувших ожесточенных боев мы, к нашему глубокому сожалению, вынуждены отдать приказ главнокомандующему вооруженными силами на Востоке принять меры для предотвращения дальнейшего кровопролития. В своих действиях мы руководствовались интересами безопасности на всем Востоке и обеспечения коммуникаций, необходимых для ведения войны против Японии. Во избежание столкновений между британскими и французскими войсками мы рекомендуем вам отдать французским частям приказ немедленно прекратить огонь и вернуться в места их постоянной дислокации. После прекращения огня и восстановления порядка мы готовы приступить в Лондоне к трехсторонним переговорам. [578]
ПОСЛАНИЕ ПРЕЗИДЕНТА ТРУМЭНА ГЕНЕРАЛУ ДЕ ГОЛЛЮ
(Перевод)
Вашингтон, 1 июня 1945
Я получил ваше сердечное послание через посла Боннэ и надеюсь дать на него окончательный ответ через несколько дней.
Г-н Бидо расскажет вам о том большом беспокойстве, которое охватило нашу страну в связи с событиями в Сирии и Ливане, где началась открытая борьба между французскими войсками и населением. Я дал указание представителю Соединенных Штатов настоятельно рекомендовать правительствам Сирии и Ливана воздерживаться от любых действий, способных еще больше обострить обстановку, и надеюсь, что, со своей стороны, вы сочтете возможным отдать вашим войскам приказ, направленный на восстановление спокойствия и на поиски мирного решения, которое не наносило бы ущерба законным правам заинтересованных государств. Я попросил также посла Кэффри поддерживать тесный контакт с вашим правительством, с тем чтобы помочь прийти к удовлетворительному урегулированию проблемы.
ТЕЛЕГРАММА ГЕНЕРАЛА ДЕ ГОЛЛЯ ПРЕЗИДЕНТУ ТРУМЭНУ
Париж, 1 июня 1945
Разделяю ваше беспокойство относительно положения в Сирии и на Ближнем Востоке в целом. Я убежден, что основной причиной возникновения беспорядков являются разногласия между втянутыми в конфликт великими державами, причем эти разногласия, становясь достоянием гласности, обретают форму соперничества. Благодарю вас за указание, данное вашему представителю в Сирии, рекомендовать правительствам Дамаска и Бейрута проявлять сдержанность. Надеюсь, что они последуют этому совету. Стремясь всемерно содействовать умиротворению, французское правительство приказало своим войскам в Леванте прекратить огонь и оставаться на своих местах. Я желаю, чтобы никакие практические шаги, предпринятые в этом районе какой-либо другой стороной, [579] не привели к серьезному ухудшению ситуации, которая, на мой взгляд, должна в скором времени нормализоваться.
ТЕЛЕГРАММА ГЕНЕРАЛА ДЕ ГОЛЛЯ ГЕНЕРАЛУ БЕНЕ, В БЕЙРУТ
Париж, 1 июня 1945 (3 ч. 00 м.)
Премьер-министр Черчилль направил мне 31 мая послание, содержание которого вам известно. Я никак ему не ответил и отвечать не собираюсь.