Читаем Военные мемуары. Том 3. Спасение. 1944-1946 полностью

В будущем Франция желает установить дружественные отношения с Италией. Она не требует, чтобы мирный договор выдвигал по отношению к Италии жесткие условия. Относительно долины Аосты, которую Франция никогда не стремилась присоединить к себе, она вполне удовлетворена мерами, принятыми Римом для обеспечения автономного существования этого района. Франция претендует лишь на незначительное изменение южной границы. Это изменение касается лишь нескольких [621] коммун, которые должны были быть переданы Франции в 1860 и в отношении которых можно, кстати, провести плебисцит. Мы не претендуем на Вентимилью. Переговоры о новой границе уже имели место между двумя правительствами.

С другой стороны, Франция не может поддержать чрезмерные претензии других стран в отношении итальянских границ, идет ли речь об Альто-Адидже (Южный Тироль) или о югославской границе. Признавая законный характер некоторых требований Белграда в Истрии, французское правительство считает, что порт Триест должен оставаться в итальянских руках. Что касается заморских владений Италии, Франция не требует ее изгнания из Ливии. Напротив, по мнению французского правительства, нет надобности окончательно вытеснять Италию из Триполитании и даже из Киренаики. Судя по всему, лучшим решением было бы, если бы Италия получила от Организации Объединенных Наций мандат на неопределенный срок.

Что касается итальянских владений в Восточной Африке, то в силу их близости к Эфиопии ситуация выглядит несколько более сложной. Но французское правительство готово обсудить ее с союзниками в поисках наилучшего решения.

Остается проблема Додеканезских островов.

Генерал ДЕ ГОЛЛЬ считает, что эти острова необходимо вернуть Греции.

Президент ТРУМЭН придерживается в этом вопросе того же мнения.

Генерал ДЕ ГОЛЛЬ переходит затем к судьбе некогда колонизированных народов. По его мнению, XX век будет веком их независимости. Но обретение ими независимости или видимость предоставления им независимости не должны быть направлены против стран Запада. В связи с этим Генерал приводит пример Леванта и говорит о достойном осуждения британском вмешательстве. Он выражает сожаление по поводу поддержки, оказанной этому вмешательству со стороны Соединенных Штатов.

Президент ТРУМЭН признает, что англичане изложили ситуацию под таким углом зрения, который повлиял на позицию Соединенных Штатов. Но, заверил он, в отношении Индокитая американское правительство не сделает ничего, что могло бы помешать возвращению Франции в этот регион.

ГЕНЕРАЛ принимает это заявление к сведению. Он говорит Президенту, что, не предрешая в деталях будущий режим [622] Индокитайского союза, Франция намерена урегулировать этот вопрос совместно с различными входящими в этот союз странами и в целях удовлетворения чаяний проживающих на его территории народов.

В целом, на новом, открывающемся этапе Франция надеется участвовать, в полном согласии с союзниками, в деле укрепления мира, восстановления национальных экономик и утверждения международного режима безопасности.

Президент ТРУМЭН благодарит генерала де Голля. Он был очень рад узнать непосредственно из уст генерала его точку зрения. По многим вопросам он разделяет его взгляды, и ему представляется, что это создает прекрасную основу для дальнейших переговоров между г-ми Бирнсом и Бидо и для работы лондонской конференции министров иностранных дел четырех держав.

ДОКЛАД, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ ФРАНЦУЗСКОМУ ПРАВИТЕЛЬСТВУ ПОСЛОМ В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ АНРИ БОННЭ

Вашингтон, 23 августа 1945

Приезд генерала де Голля освещается прессой очень широко и доброжелательно. Все газеты сообщают о его прибытии на первых полосах... и публикуют фотографии с изображением Генерала, пожимающего руку Президенту Трумэну. Статьи, рассказывающие о прибытии и церемонии встречи, почти единодушно и с удовлетворением отмечают сердечно улыбающуюся фигуру председателя французского правительства. В них подчеркивается также исключительно теплый прием, оказанный ему Трумэном. Все газеты, нередко полностью, приводят слова де Голля, сказанные им при прибытии, и комментируют их весьма доброжелательно...

Пресса публикует передовицы и статьи, из которых одни отражают добрые чувства американского народа к председателю французского правительства по случаю его приезда, напоминают о его роли в освобождении и возрождении Франции, превозносят его личные качества, другие рассматривают политические и экономические аспекты его визита. В последних говорится, в частности, о трудном положении, сложившемся [623] во Франции в связи с прекращением поставок по «Ленд-лизу».

(...)

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 великих кумиров XX века
100 великих кумиров XX века

Во все времена и у всех народов были свои кумиры, которых обожали тысячи, а порой и миллионы людей. Перед ними преклонялись, стремились быть похожими на них, изучали биографии и жадно ловили все слухи и известия о знаменитостях.Научно-техническая революция XX века серьёзно повлияла на формирование вкусов и предпочтений широкой публики. С увеличением тиражей газет и журналов, появлением кино, радио, телевидения, Интернета любая информация стала доходить до людей гораздо быстрее и в большем объёме; выросли и возможности манипулирования общественным сознанием.Книга о ста великих кумирах XX века — это не только и не столько сборник занимательных биографических новелл. Это прежде всего рассказы о том, как были «сотворены» кумиры новейшего времени, почему их жизнь привлекала пристальное внимание современников. Подбор персоналий для данной книги отражает любопытную тенденцию: кумирами народов всё чаще становятся не монархи, политики и полководцы, а спортсмены, путешественники, люди искусства и шоу-бизнеса, известные модельеры, иногда писатели и учёные.

Игорь Анатольевич Мусский

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии