Читаем Военные навыки индейцев Великих Равнин полностью

“Первый карабин, сделанный нашими (американскими) мастерами, не предназначался для применения в армии США. Он был лёгким, калибр в пол унции, гладкоствольный, с деревянным шомполом, предназначен специально для департамента по делам индейцев… Американский кремнёвый карабин модели 1807 года…” (Gluckman, 1948)

Такое оружие было весьма удобно для стрельбы с коня.

Офицер армии США, проживший тридцать три года на равнинах, рассказывал об использовании индейцами кремнёвого ружья:

“Многие из верховых индейцев были вооружены совершенно неописуемыми ружьями: старыми мушкетами системы Тоуера и гладкоствольными ружьями очень старой модели. Порох и пули они без труда приобретали у торговцев. Носили они это в роге. Пули намеренно отливались размером чуть меньше, чем диаметр ствола, чтоб они легко проскакивали по нему к самому основанию. Отправляясь в бой, индеец клал пули в рот. Сделав выстрел, он на полном скаку начинал перезаряжать ружьё: сперва переворачивал рог и высыпал неопределённое количество пороха в ствол, затем сплёвывал туда одну пулю.” (Dodge, 1882).

Кавалерия сыграла незначительную роль в американской революции. Она не нашла своего развития в качестве реально действующей армейской ветви армии Соединённых Штатов до тех пор, пока военные действия не потребовали участия кавалерии на западных равнинах и прериях. Только теперь возникла необходимость в разработке кавалерийского стрелкового оружия для армии. Ниже мы приводим характеристики выпущенного оружия.

Американский кремнёвый мушкет модели 1839 года. Калибр 69, гладкоствольный, пуля в 1 унцию. Общая длина 41 дюйм. Вес – около 7 фунтов и 3 унций.

Мушкеты, короткоствольные ружья, длиной в карабин, но с цельными ложами, предназначались для артиллеристов, кавалеристов и сапёров в 1847 году:

Американский артиллерийский мушкет модели 1847. Калибр 69, гладкоствольный. Общая длина 41 дюйм. Вес – шесть фунтов и 6 унций… Длина ствола 26 дюймов.

Американский кавалерийский мушкет модели 1847 года. Это оружие почти идентично артиллерийскому мушкету модели 1847 года, описанного только что. Разница заключается в том, что фурнитура здесь латунная, добавлено кольцо для ремня, а стойка для штыка отсутствует. Шарнирное крепление для шомпола приделано к стойке под стволом.

Американский кавалерийский мушкет модели 1851 года. Было выяснено, что шарнирное крепление для шомпола в модели 1847 года, равно как и процесс перезарядки во время езды на лошади не достаточно удобны. В 1851 году модель была модифицирована, и шомпол стал крепиться к стволу при помощи втулки. Некоторые стволы стали нарезными.

Продвижение границы от лесов на равнины внесло и некоторые изменения в длинную “Кентуккийскую” винтовку, служившую своего рода стандартом для жителей пограничья. Теперь её требовалось приспособить к стрельбе с коня.

“Равнинная” винтовка, которой пользовался Карсон и его современники, отличалась от то, с которой Кит проделал свой путь до Санта-Фе. Его первое оружие было сделано в Пенсильвании и стало широко известно под названием Кентуккийской винтовки. Она была пригодна для стрельбы пешими людьми в окружении густого леса.

Когда условия вынудили горных и лесных охотников выйти на открытые пространства равнин, их ружья стали непригодны для службы. Равнинные индейцы, уже получившие огнестрельное оружие, предпочитали винтовки с укороченными стволами крупного калибра.

Джекоб Хокинс, оружейный мастер в Сент-Луисе, уделял большое внимание многоопытности и требовательности людей, вернувшихся с запада. Он облегчал их оружие, срезая до шести дюймов ствола. Это же вынуждало укорачивать и ложу.

В качестве заключительного замечания нужно сказать, что длинноствольные кремнёвые ружья, заряжавшиеся с дула, продолжали составлять неотъемлемую часть снаряжения кавалеристов различных племён Аравии и Северной Африки вплоть до 19-го и даже 20-го века.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги