Читаем Военный разведчик полностью

К моему великому сожалению Шафи — не афганец. Да и на пакистанца он не очень-то похож. Слишком много лет провел он вдали от этих мест. В Англии, Китае, Японии. Вместе с дочерью. Видно, что обычаи этой страны даются девочке нелегко — пока мы разговариваем с Шафи, её темноволосая головка несколько раз появляется в дверном проеме.

По окончании беседы Шафи разрешает ей войти в комнату.

— Вы извините мою девочку, очень уж она любопытна. Нелегко ей здесь приходится. Джуй, милая, где ты там?

В комнату неспешно входит настоящая леди. В красивом шелковом платье девочка выглядит очаровательной феей. Она мило улыбается. Маленькая хозяйка большого дома.

— How do you do? May I offer you some cake and tea? (Как ваши дела? Могу я предложить вам кекс и чашку чая)?

— How do you do? Yes, please. Thanks. (Как ваши дела? Да, пожалуйста. Спасибо).

Через несколько минут Лейла приносит пиалы, фарфоровый чайник и небольшой медный поднос с печеньем. Пока отец не говорит ей «Кыш!», она, пользуясь моментом, наливает нам чай в пиалы и присаживается рядом. Нелегко Шафи сказать своей дочери «Кыш». Он разрешает ей остаться.

Я его прекрасно понимаю. Девочке, большую часть своей жизни проведшей в светских кругах, нелегко соблюдать законы шариата. Ходить в парандже и сидеть в своей комнате. Она живет в Афганистане третий год, но страна не стала для неё родной. Шафи не разрешает Лейле выходить за стены крепости. Это для её же безопасности, но в двенадцать лет такая безопасность страшнее любой тюрьмы.

Лейла страдает без общения. Пока мы пьем чай, она беспрестанно что-то щебечет. Словно спешит выговориться. Но мне пора собираться. Девочка это моментально чувствует.

— Need you go so soon? (Вам обязательно нужно так скоро уходить?)

Конечно же я остаюсь еще на несколько минут. Но Шафи отправляет её в свою комнату. У нас еще есть дела.

Лейла прощается.

— Good-bye, Mister.

— Good-bye, Leila.

Она на мгновение оборачивается и медленно по слогам произносит одно слово: «Серьёжа». Новое слово дается ей нелегко. Но все-таки дается. Она улыбается и, смеясь, убегает из комнаты.

Очаровательный ребенок. Представляю, как переживает за неё Шафи. Он передает мне очередную шифрограмму. И просит в следующий раз принести топографическую карту нашего района. Ему нужно определить точные координаты нескольких целей.

Выясняется, что в Калашахи Шафи перебрался по личному указанию Ахмад Шаха. Я помню, что они старые друзья. Но их взаимоотношения мне еще не совсем понятны. В старом альбоме у Сан Саныча я видел фотографию их третьего друга. Сейчас он занимает очень высокий пост в афганской армии. Носит генеральские погоны. На снимке он одет в форму майора Советской Армии. Что объединяет офицера Главного разведывательного управления, главаря моджахедов и простого дехканина Шафи? Кроме дружбы? Непонятно.

Вообще-то на фотографии у Сан Саныча стоят в обнимку три человека. Сам Сан Саныч и два майора. Лица у майоров приметные. Один из них работает сейчас в Афганистане большим военачальником, второй — совсем недавно погиб в Иране. В должности вождя крупного племени курдов. Довольно интересная должность для советского офицера. Просто удивительно, как могла сохраниться такая фотография.

Я показываю Шафи свою ночную работу. Свой первый, сделанный своими руками, нож. Я пытался повторить форму охотничьего ножа. Но моя работа не произвела на Шафи абсолютно никакого впечатления. Для чего он дал мне такую работу не совсем понятно. Видно у него какие-то свои планы. Возможно, он ко мне просто присматривается. Или, может быть, у него дома просто закончились столовые приборы. Ножи, например.

Шафи задает лишь два вопроса. Для чего я сделал нож? И почему именно такой? Я отвечаю, этот нож предназначен для работы в ближнем бою, а форма его определена предназначением. К этим вопросам я не готов. Хотя и понимаю, что пока не найду на них правильных ответов — не смогу выполнить задание Шафи.

Не трудно догадаться, что Шафи ждал чего-то другого. На прощание он снова протягивает мне полоску металла и небольшую дощечку.

— Сделай новый нож. И приходи через два дня. Сафар ба хайр, кумандан! (Счастливого пути, командир!)

— Хода хафез, мохтарам! (До свидания, уважаемый!)

Что-то не так с этими ножами. Не вижу логики во всем этом. Единственное правдоподобное объяснение: это какая-то проверка. Но я же не ремесленник какой-то! Я вообще никто. Особенно когда не вижу причинно-следственной цепочки происходящих событий. Но придется делать новый нож. В нашей работе не всегда видна логика. Очень часто ты — всего лишь крошечная деталь огромного механизма. Который удерживает мир в равновесии. И твоя задача — просто честно делать свою работу. Делать ножи. Если так нужно.

Но, к сожалению, я страшно любопытен. Мне интересно, как устроен весь механизм. Как он работает? И какие силы приводят его в движение?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже