Читаем Военный трофей полностью

— Мой Военачальник поклялся заботиться обо мне. Я не приму ничего кроме как из его рук.

Жоден начал смеяться.

— О, какая выйдет песня!

Кир снова выругался, слез с лошади и подошёл ко мне. Я с силой сжала руки, когда он остановился в моем пространстве, встав так близко как можно, не касаясь меня. Я закрыла глаза и задрожала, желая его теплоты и прикосновения. Он стоял мгновение, лишь дыша.

Вдыхая аромат ванили, которую я втёрла в волосы и кожу.

Если это не сработает, то не возникнет необходимости в цепях. Я была уверена, что если мы снова расстанемся, то часть меня просто умрёт. Я открыла глаза и смерила его взглядом. Его гнев бушевал, не ослабевая. Надежда умерла в моей груди. Не сработало.

Я проглотила ком в горле и опустилась на колени.

Точнее попыталась. При первом намёке того, что я собиралась сделать, он снял плащ и накинул его мне на плечи. Взял меня на руки, укачал на руках и двинулся к своей лошади.

— Жоден, — рявкнул он.

Жоден спрыгнул с седла и передал поводья Маркусу. Кир вручил меня ему и повернулся к своему коню. Жоден улыбнулся мне, его круглое лицо чуть не расплылось в широкой улыбке.

— О, Лара, какую песню я сочиню! — прошептал он, так как Кир подвёл коня. Я прикусила губу, боясь, что Жоден заговорил слишком рано.

Жоден передал меня Киру, и тот нежно взял меня на руки.

— Я возвращаю ваш военный трофей, военачальник! — громко и чётко произнёс Жоден.

Кир бросил на него сердитый взгляд, но ничего не сказал. Он повернул лошадь в направлении армии, и мы отправились в путь. Я заметила, что Тант растворился в воздухе. Его нигде не было видно.

По пути я освободила руку и коснулась щеки Кира. Его челюсть сжалась при моем прикосновении.

— Совет Кси согласился, что я лучше послужу королевству в качестве военного трофея.

Мышцы перекатились под моими пальцами, но Кир ничего не сказал.

— Я назначила Озара наместником. Он проявит хорошую заботу о моих людях и королевстве.

Кир смотрел прямо вперёд и остановил лошадь, когда нагнали войско. Плащ упал на мои плечи, и я услышала, как отреагировали воины, заметив мои волосы, развевающиеся на ветру.

Я продолжала нежно шептать:

— Этого я хочу, Кир.

Он не смотрел на меня.

— Маркус! Найди Гила и выясни, куда дели лекарства. Прикажи ему позаботиться о ней. И отыщи ей какую-нибудь одежду и обувь.

— Да, военачальник.

Маркус ушёл выполнять распоряжение, но Кир всё ещё не смотрел на меня.

Я попробовала ещё раз.

— Просто услышь стук моего сердца и пойми, что каждый удар ради тебя.

Он не ответил. Я сглотнула.

— Ради нас.

Никакого ответа.

Ничего.

Я закрыла глаза и задержала руку, боясь, что проиграла.

Палец под моим подбородком поднял мою голову, я открыла глаза и увидела пристальный взгляд. Пара голубых глаз подозрительно сверкнули смешинками.

Кир наклонил голову и прошептал у моих губ:

— Навсегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Chronicles of the Warlands

Военачальник (ЛП)
Военачальник (ЛП)

Лара из королевства Кси и ее Военачальник, Кир из клана Кошки, прошли через многое вместе. Лара оставила свои земли и людей ради любви к нему. Она приняла свой путь и узнала о его народе. Вместе они столкнулись с чумой и мятежом - и, несмотря на все трудности, они познали счастье и радость. Теперь они сталкиваются со своей самой трудной задачей: Кир должен взять Лару в Сердце Равнин и представить ее как Военный трофей для воинов-жрецов. Она должна быть подвергнута проверке, допросу, осмотру, наблюдению, и должна получить благосклонность от воинов-жрецов и старейшин  кланов, прежде чем они подтвердят ее как настоящий Военный Трофей. Но в сердце Лары есть сомнения - для чего ей это нужно? Сможет ли Кир отказаться от всего, что он знает, ради своего Трофея?    

Элизабет Вон

Фантастика / Фэнтези / Историческое фэнтези

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы