Со своей стороны мы считаемъ эти мѣры противъ всевозможныхъ случайностей проявленiемъ мудрости и предусмотрительности. Послѣдняя и вполнѣ заслуженная удача Японiи породила настолько же зависть, насколько первыя ея успѣхи завоевали улыбки восхищенiя. Даже не приписывая Японiи завоевательныхъ намѣренiй, необходимо признать, что она имѣетъ основанiе остерегаться, такъ какъ окружающiе, въ томъ числѣ и недавнiе ея друзья, не дремлютъ. Во времена послѣднихъ сiогуновъ Токугава, сначала Америка, а затѣмъ и другiя державы насильственно принудили Японiю вступить на международный концертъ державъ.
Если она слишкомъ удачно вступила, развѣ можно ее порицать за это? Она убѣждена — и это ея право — что ей суждена великая будущность. Японiя готовилась и готовится многими способами, въ особенности создавая могущественную армiю и прекрасный военный флотъ. Она сдѣлала это цѣной великихъ жертвъ. Вмѣсто того, чтобы ее критиковать — что было бы смѣшно и безполезно — поинтересуемся и изучимъ то, что она сдѣлала.
Настоящiй моментъ является особенно подходящимъ для обозрѣнiя военныхъ и морскихъ силъ Японiи. Дѣйствительно программа военнаго расширенiя въ общихъ чертахъ окончена; программа усиленiя флота, какъ болѣе дорогая и требующая продолжительнаго проведенiя, теперь на пути къ исполненiю. Второй министръ Кацура, бывшiй министромъ-президентомъ во время послѣдней войны — высказалъ рѣшенiе правительства относительно военныхъ приготовленiй и, кажется, спецiально посвятилъ себя финансовымъ реформамъ. Впрочемъ, въ этомъ вопросѣ онъ лишь сообразовывался съ вполнѣ опредѣленнымъ желанiемъ народа, утомленнаго слишкомъ высокими налогами.
Новый мечъ выкованъ, но онъ долженъ еще оставаться въ ножнахъ. Японiя довольствуется тѣмъ, что держитъ его блестящiй клинокъ съ отточеннымъ лезвiемъ. Когда и противъ кого обнажитъ она этотъ мечъ? Стремленiе отвѣтить на эти вопросы съ нѣкоторою достовѣрностью является пока еще преждевременнымъ.
Настоящее сочиненiе заключаетъ въ себѣ двѣ части: первая — болѣе значительная — изучаетъ японскую армiю, вторая, содержащая бѣглый обзоръ и краткое перечисленiе, посвящена флоту.
Это небольшое сочиненiе, безъ сомнѣнiя, будетъ читаться преимущественно военными, и я думаю, что дѣлаю хорошо, сохраняя большую часть японскихъ терминовъ.
Сверхъ данныхъ, прiобретенныхъ двадцатилѣтнимъ опытомъ, вотъ перечень нѣсколькихъ сочиненiй, которыми я пользовался для справокъ:
"L'armee et la flotte du Japon en 1904" — изданiе канцелярiи французскаго главнаго штаба.
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
Японская армiя
ГЛАВА I
Военная профессiя въ Японiи. — Нѣсколько словъ о духѣ дисциплины. — Существуетъ ли еще военная каста въ Японiи? — Бюджетъ армiи и флота послѣ императорской реставрацiи.
Несомнѣнно, что среди народовъ земного шара японцы являются народомъ воинственнымъ и храбрымъ. Происхожденiе, исторiя и воспитанiе сдѣлали ихъ такими.
Но вѣрно также и то, что въ наши дни охотно преувеличиваютъ любовь японцевъ къ военной службѣ. Видимо смѣшиваютъ двѣ совершенно различныя вещи: пылкую любовь къ родинѣ, доходящую до совершенно беззавѣтнаго самопожертвованiя, съ любовью къ военной карьерѣ. Въ толстыхъ перiодическихъ изданiяхъ и въ газетахъ еще недавно можно было прочитать подобныя фразы: "Въ настоящее время каждый гражданинъ становится благороднымъ, благодаря своему участiю въ военной службѣ"… или въ другомъ мѣстѣ: "Японскiй крестьянинъ и ремесленникъ, ставъ подъ знамена, снабженный саблею и ружьемъ, мнитъ себя самураемъ былыхъ временъ".
Это — лишь слова. Правда, что японскiй гражданинъ надѣленъ нацiональной гордостью — болѣе чѣмъ индивидуальной — мало свойственной рѣзкому шовинизму, причину котораго не трудно уловить, ибо со времени объединенiя японской страны въ одно цѣлое подъ властью Микадо, воспитанiе въ школѣ и дома имѣло только одну цѣль: всевозможными средствами развить духъ яраго нацiональнаго соревнованiя съ иностранцами.
Результатомъ этого напряженнаго прозелитизма явилось то, что сыновья крестьянъ и ремесленниковъ по храбрости стали равными древнимъ самураямъ и на полѣ битвы были предметомъ всеобщаго удивленiя. Но отъ этого до того, чтобы сказать, что перспектива сдѣлаться солдатомъ приводитъ въ восторгъ каждаго японца, — еще далеко.