сиканъ-цiоохейканъ
, 44, - завѣдывающiе призывомъ новобранцевъ въ дивизiонномъ округѣ.симпей
, 54, 95, 121, 148, - молодой солдатъ.синнинъ-канъ
, 88, - высшiй изъ 4-хъ ранговъ японской служебной iерархiи; лица, состоящiя въ этомъ рангѣ, назначаются на должности по личному усмотренiю императора.сирейбу
, 46, - штабъ (бригады или дивизiи).сирейканъ
, 86, - командующiй (армiей).сиханъ-гаккоо
, 35, - учительская семинарiя.си-цiоо
, 44, - начальникъ города, городской голова.сицiоо-хей
, 70, - обозныя войска.сицiоохей-ка
, 112, - отдѣлъ обозныхъ войскъ, обозныя войска.соцiоо-юсоцу
, 113, - обозный солдатъ-носильщикъ.сiодзай
, 84, - мѣстонахожденiе.сiодзоку
, 143, - подвѣдомственность, подчиненiе, зависимость.сiодзоку бутай-цiоо
, 143, - начальникъ части, въ которой лицо состоитъ на службу.сiоо
, 150, - мѣра емкости = 0,15 ведра = 0,55 гарнца.сiоои
, 70, 74, 81, 137, табл. II, — подпоручикъ.сiооканъ
, 70, 73, 75, 148, табл. II, — генералы.сiооконсай
, 144, - торжественное поминовенiе убитыхъ солдатъ.сiооконся
, 145, - храмъ, гдѣ происходитъ поминовенiе душъ убитыхъ на войнѣ.сiоо-коори
, 114, - малый багажъ, боевой обозъ, передовой обозъ.сiоо ни (хаци) и
, 141, - высшая степень второго (восьмого) класса. Всѣ, оказавшiе какую-либо услугу отечеству, состоятъ въ одномъ изъ 8 классовъ "и".сiоотай
, 97, 98, - взводъ.сiооса
, 71, 74, 81, 101, 137, табл. II, — майоръ.сiоосiоо
, 60, 70, 73, 74, 81, 137, табл. II, — генералъ-майоръ.сiоою
, 150, - соя.сооданъ
, 156, - совѣтъ; сооданъ-суру — совѣтоваться.соонинъ-канъ
, 70, 88, 141, - одинъ изъ четырехъ ранговъ служебной iерархiи въ Японiи; лица, имѣющiе этотъ рангъ, (на военной службѣ — штабъ- и оберъ-офицеры), назначаются на должности министромъ послѣ доклада императору.соори-цiоохейканъ
, 44, - главные завѣдывающiе призывомъ новобранцевъ.соо-сирейканъ
, 56, - общiй командиръ, общiй начальникъ, главнокомандующiй.соотенъ
, 11, - уставъ.сооцiоо
, 71, 79, 136, табл. II, — фельдфебель.соцугiоо
, 29, - окончанiе курса ученiя.сумоо
, 163, - борьба атлетовъ.сунъ
, 30, 31, - японскiй дюймъ = 1/10 сяку = 1,1878 русскаго дюйма.сюбитай
, 45, - охранныя войска (на Формозѣ, южн. Сахалинѣ, въ Маньчжурiи).сюкей
, 70, - младшiй интендантъ.сюкей-ка
, 61, - казначейское отдѣленiе (интендантскаго департамента военнаго министерства).сюкей-канъ
, 70, 73, 75, - главный интендантъ.сюкей-сей
, 70, - старшiй интендантъ.сюкей-сооканъ
, 70, 73, 75, - главный интендантскiй инспекторъ.сягеки-хоосiоо-кисiоо
, 140, - наградной знакъ за стрѣльбу.сяку
, 28, 30, 31, - японскiй футъ = 0,9942 русскаго фута.сярiоо
, 103, - телѣга, упряжная повозка.тай
, 116, - отрядъ.Тайванъ
, 54, - Формоза.Тайванъ сюбитай
, 54, - войска о-ва Формозы; формозскiя охранныя войска.тайеки
, 77, - отставка.тайеки-сiоокоо
, 78, 87, 90, - отставныя офицеры.тайи
, 70, 74, 81, 137, табл. II, — капитанъ.тайнинъ-рiоку
, 155, - сила терпѣнiя.тайса
, 71, 74, 81, 137, табл. II, — полковникъ.тайсiоо
, 58, 59, 60, 70, 73, 74, 75, 81, 88, 137, табл. II, — полный генералъ.тама-гаки
, 145, - ограда синтоистическаго храма.таме
, 145, - польза, интересъ.танки
или ки-мидзикай, 159, - нетерпѣливость, вспыльчивость, раздражительность.танкооцiоо
, 71, - кузнецъ для другихъ, кромѣ ковки лошадей, кузнечныхъ работъ.тей
, 28, 29, 33, - 4-ый циклическiй знакъ (хиното — младшiй братъ огня); въ перечисленiяхъ употребляется въ смыслѣ "4-ый"; 4-ый классъ лицъ по отбыванiю воинской повинности: лица, негодныя къ службѣ.тейки-енсюу
, 87, - маневры въ установленное время, обычные маневры.тейсiоку
, 73, 74, 75, 76, - устраненiе (временное) отъ должности.тейсiоку-сiоокоо
, 86, - офицеры, временно устраненные отъ должности.тейтецу-коцiоо
, 71, - кузнецъ для ковки лошадей, подковыватель.тецудоо-дайтай
, 116, - желѣзнодорожный баталiонъ.тецудоо-сюбитай
, 56, - желѣзнодорожная охрана (охранная стража).токка-тай
, 97, 116, 138, - спецiальныя войска (всѣ войска, кромѣ пѣхоты).токуму-соцiоо, 71, 79, 81, 136, - фельдфебель спецiальнаго назначенiя, заурядъ-прапорщикъ.
томуру
, (книжн.) 145, - оставить, запечатлѣть.то
, 150, - мѣра емкости = 1,45 ведра = 5,5 гарнца.тообунъ но уци
, 36, - только для настоящаго времени, временный.Тойоо кисенъ кайся
, 132, - Восточное пароходное общество.Тоокiоо ейдзюу-соотоку-бу
, 69, - главное управленiе гарнизона Токiо.тоотоку
, 57, - буквально: объединяющiй управитель; губернаторъ.