Читаем Вояж полностью

– Зашла купить оберточной бумаги, – лаконично ответила Мэдди, не сводя с мужа глаз. Он отошел в дальний угол палаты, как будто желая находиться от нее подальше. Сейчас она, заботясь о своей безопасности, тоже не хотела быть с ним рядом.

– Ты же терпеть не можешь торговые центры, – сказал он так, словно это могло что-то изменить. Она в ответ улыбнулась.

– Наконец-то я поняла, откуда брался этот страх: там небезопасно.

Оба засмеялись, но напряжение осталось. Мэдди еще не успела разобраться в своих чувствах после пережитого, но много чего передумала, пока сидела в темноте, пытаясь поддержать в Энни слабый огонек жизни. Она понимала, что прошла через величайший ужас в своей жизни и новых страхов необходимо избежать. Она уже смотрела в лицо самой страшной угрозе – смерти. Наказывать себя дальше было совершенно ни к чему: она дала себе слово, что этому наступил конец. Сейчас, глядя на мужа, неуклюже сидевшего на табурете в углу палаты, Мэдди понимала, что уже способна с этим покончить. Его любовь к ней была настолько мала, что он не мог заставить себя даже подойти к ней и обнять, не то что признаться в любви. На это Джек был совершенно не способен. До нее дошло, что он любит ее настолько, насколько это позволяет его натура, – совсем чуть-чуть.

Словно почувствовав, что между ними происходит что-то странное, Джек встал, шагнул к жене и протянул подарочную коробку. Мэдди молча приняла ее, открыла и обнаружила внутри тонкий бриллиантовый браслет. Вещица ей понравилась, и она машинально произнесла слова благодарности. Ей было невдомек, что Джек, покидая «Ритц Карлтон», купил два одинаковых браслета: один для жены – как компенсацию за все, что она пережила в рухнувшем торговом центре, другой для девицы, с которой провел ночь. Но, даже не зная этого, Мэдди хмуро вернула ему подарок.

– Я не могу этого принять, извини, Джек.

Он прищурился, глядя на нее: чувствовал, что жертва ускользает из его лап. Мэдди показалось, что он сейчас в нее вцепится, но этого не случилось.

– Почему?

– Я от тебя ухожу. – Она сама удивилась этим словам, но удивление Джека было гораздо сильнее. У него был такой вид, словно его ударили.

– О чем это ты, черт возьми? – Как всегда, прикрывает собственные грехи грубым обращением.

– Я больше так не могу.

– Как? – рявкнул он, вышагивая по палате.

Просто принять неизбежное и уйти Джек не мог. Он походил на тигра, подстерегающего добычу, но это не испугало Мэдди, хотя раньше она обмерла бы от страха. Она знала, что здесь, в больнице, ей ничего не грозит. Совсем рядом, за дверью, находились люди.

– Чего ты не можешь? Жить шикарной жизнью? Дважды в год летать в Европу? Пользоваться личным самолетом? Вешать на себя новые драгоценности, когда я по глупости их тебе покупаю? Да уж, не жизнь, а сплошные тяготы, потаскухе из Ноксвилла их не выдержать! – Он опять оседлал привычного конька.

– В этом все дело, Джек, – устало произнесла Мэдди, откидываясь на подушки. – Я не потаскуха из Ноксвилла. И никогда ею не была, даже когда бедствовала и терпела унижения.

– Ерунда! Не припомню, чтобы ты шла по верному пути. Ты даже не знала, где его искать. Да ты еще девчонкой вела себя как шлюха! Доказательство – Лиззи.

– Вот именно, Лиззи. Она – прелесть, достойный человек, хотя из-за меня ей пришлось очень нелегко. Теперь я перед ней в долгу. Перед ней и перед самой собой.

– А как насчет твоего долга передо мной? Надеюсь, ты понимаешь, что, уйдя от меня, потеряешь работу? – Глаза Джека зло блеснули.

– Может быть. Этим займутся мои адвокаты. У меня контракт с каналом. Ты не можешь меня вышвырнуть без предварительного уведомления и компенсации. – Борясь за жизнь среди обломков, она осмелела и набралась ума. Удивительно, как Джек мог надеяться, что его аргументы переубедят ее, заставят с ним остаться! Еще вчера это было возможно, потому что ему удавалось ее запугать. Но сегодня все изменилось.

– Не смей мне угрожать. Так ты не получишь от меня ни гроша. Не забывай, что подписала брачный контракт. По нему у тебя ничего нет. Мне принадлежит все, вплоть до твоих дырявых колготок. Если вздумаешь со мной тягаться, Мэдди, останешься в одном этом больничном халате.

– Что ты от меня хочешь? – грустно спросила она. – Зачем я тебе? Ты же меня ненавидишь.

– И имею на это право. Ты мне врешь. Ты мне неверна. Знаю, у тебя есть любовник, он каждый день тебе названивает. Думаешь, я полный дурак?

Не дурак, а злодей. Но этого Мэдди не сказала, потому что тоже не была дурой. Храбрость – не синоним глупости.

– Он не любовник, до сих пор мы с ним были просто друзьями. Я никогда тебе не изменяла. Я солгала тебе только один раз – про Лиззи.

– Этот раз стоил сотни. Но я был готов тебя простить. Пострадавшая сторона – я, а не ты. Это меня обвели вокруг пальца, но я проявлял снисхождение. Ты не знаешь своего везения. Подожди, вот взвоешь от голода в какой-нибудь зловонной дыре в Мемфисе, в Ноксвилле, где будешь ютиться со своим отродьем! Ты еще будешь умолять меня взять тебя обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература