Читаем Вояж полностью

Говоря это, Джек медленно приближался к ее койке. Что у него на уме? Таким она еще никогда его не видела. На ум сразу пришло все то, что слышала в группе женщин – жертв домашнего насилия. Когда тиран почувствует, что добыча ускользает, он пойдет на все, чтобы ее удержать.

– Никуда ты от меня не денешься, Мад, – произнес он, возвышаясь над ней и вгоняя ее в дрожь. – Кишка тонка! Да и мозгов не хватит. Ты не откажешься от роскошной жизни, от своей карьеры, правда? – В его натужной лести таилась угроза, как и во взгляде, устремленном на жену. – Может, ты ударилась головой? Ясное дело, ведь на тебя рухнуло сразу несколько этажей. Наверное, тебя надо проучить, чтобы вправить мозги, верно, Мэдди?

Услышав это, она почувствовала, что закипает. Пусть только пальцем ее тронет – и она его прикончит. Она не допустит повторения, не даст Джеку притащить ее обратно, мучить, унижать, вдалбливать, что она – пустое место и заслуживает всех оскорблений, которыми он ее осыпает! Если бы он понял, чем ему грозит ее взгляд, его обуял бы страх.

– Если ты посмеешь поднять на меня руку – хоть здесь, хоть еще где-нибудь, – клянусь, тебе не жить. Я тебя истреблю, сживу со свету. Хватит вытирать об меня ноги, Джек! Я не вернусь. Найди себе другую, чтобы ее топтать, тиранить и мучить.

– Глядите-ка, соплячка подросла и вздумала грозить папочке? Бедненькая! Я тебя напугал, Мад? – Джек ухмылялся, но Мэдди уже соскочила с койки и выпрямилась перед ним. Время пришло, с играми было покончено.

– Нет, я тебя не боюсь, сукин сын! Меня от тебя тошнит, Джек. Вон из моей палаты! Не заставляй меня вызывать охрану. Хочешь, чтобы тебя выволокли отсюда за шиворот?

Он долго на нее смотрел, потом шагнул к ней и теперь стоял так близко, что при желании она могла бы пересчитать волоски на его бровях.

– Чтобы ты сдохла, проклятая стерва! Ничего, скоро так и будет. Ты это заслужила.

Не зная, считать ли это прямой угрозой, Мэдди испугалась, но не настолько, чтобы передумать. Когда он отвернулся и вышел, она поймала себя на безумном желании догнать его и попросить прощения. Но знала, что этому не бывать. Незрелая ее часть чувствовала вину, была готова вымаливать любовь за любую цену, не важно, сколько боли Джек бы ей причинил. Но теперь Мэдди умела противостоять этим недостойным порывам и спокойно, не сдвинувшись с места, проводила его взглядом. Только когда он ушел, она дала волю рыданиям, чувствуя боль, утрату и вину. При всей ненависти к мужу, при всей его внутренней злобе, при всех своих стараниях выдавить его из себя она знала, что никогда его не забудет, а он никогда ее не простит.

Глава двадцать вторая

На следующий день Мэдди опять отправилась в детское отделение, к Энди. Там ей сказали, что утром приходила сотрудница социальной службы. Назавтра его должны были временно, в ожидании решения вопросов усыновления, передать в приемную семью. Она вернулась к себе в палату с тяжелым сердцем, сожалея, что никогда больше не увидит малыша. Повторялась история с Лиззи. С дочерью Всевышний предоставил ей второй шанс, и теперь она подозревала, что Энди и его мама появились в ее жизни неспроста.

Мэдди думала о них весь день, а потом стала советоваться с пришедшим ее навестить Биллом. Зная о том, чем кончилась ее последняя встреча с Джеком, он испытывал облегчение пополам с тревогой. Как бы Джек снова не явился к ней, уже с намерением покарать! Теперь, когда он знал, что жена уходит, трудно было предсказать его действия, поэтому Билл предупреждал Мэдди об осторожности. После ее выписки она намеревалась забрать из дома свои вещи, но, послушавшись совета Билла, решила не делать этого в одиночку и согласилась взять с собой сотрудника службы безопасности телеканала. Билл пообещал купить ей одежду, чтобы было в чем уехать из больницы. Мысли о Джеке не пугали: Мэдди наслаждалась удивительным чувством свободы. Ей было больно говорить мужу все то, что она сказала, но, к ее удивлению, чувства вины не возникло. Хотя она была к нему готова. Главное – она поступила верно. Джек был смертоносной опухолью, которая убила бы ее, если бы Мэдди покорно ждала развязки.

Ребенок Энни – вот кто не давал ей покоя.

– Знаю, это звучит безумно, – сказала она Биллу, – но я дала ей слово о нем позаботиться. Надо будет хотя бы известить социального работника, что я жду информацию о том, куда его отдадут.

Билл счел это хорошей идеей. Они долго говорили о катастрофе в торговом центре. Одного из ее виновников удалось задержать. Это был парень 21 года с умственными проблемами и тюремным сроком за плечами. У него было двое сообщников, которых еще предстояло разыскать. По всей стране служили панихиды в память о погибших; приближение Рождества делало их еще более печальными. Билл уже сказал Мэдди, что подумывает об отмене поездки в Вермонт: лучше остаться в городе, с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература