Читаем Воин полностью

Сара погрузилась в молчание и задумчивость, и я стал гадать, что же вертелось у неё на уме. Когда неожиданно на кухне зазвонил телефон, она поспешила ответить. Судя по её ответам, звонил её дядя, чтобы поинтересоваться, как у неё обстояли дела. Я заметил, что она не упомянула о моём присутствии, когда он выразил озабоченность по поводу шторма.

Не успела она повесить трубку, как телефон снова зазвонил. На этот раз это был Роланд, и по тону её замечаний, он не был рад тому, что она осталась наедине со мной.

Она закончила разговор и вернулась в гостиную комнату.

— Все вдруг решили проверить как у меня дела.

— Оборотень заботится о тебе, — сказал я, заслужив от неё свирепый взгляд.

— Он мой лучший друг и, знаешь ли, у него есть имя.

Я пожал плечами.

— У нас не принято быть «на короткой ноге» с оборотнями, и я уверен, ты понимаешь, что и они чувствуют то же самое по отношению к нам. Всё так, как оно есть.


Меня всё ещё изумляло как близка она была с оборотнями, и как покровительственна была стая к ней, даже после того как выяснилось кем она была.

Она вскинула подбородок.

— Ну, я Мохири и у меня множество друзей оборотней, так что тебе придётся смириться с этим.

О того, что она назвала себя Мохири, тепло растеклось по мне, и я даже не осознавал, что заулыбался, пока она не огрызнулась:

— Что?

— Это первый раз, когда ты признала то, кем являешься.

— Это ничего не меняет, — сердито ответила она.

Но её отрицанию уже недоставало той убедительности, что присутствовала всего несколько недель назад.

— Это начало, — я улыбнулся ей, и она выглядела так, словно собиралась возразить, но промолчала. — Что ещё ты хотела бы узнать о Мохири?


Я надеялся, что её любознательность возьмёт верх над решимостью не иметь с нами ничего общего.

Она нахмурилась, словно раздумывала какой вопрос задать.


— Кто всем заведует? У вас есть президент или король, ну или кто-то в этом роде?

— Не совсем, — я объяснил ей про Совет и рассказал о том, что они встречаются каждый месяц для обсуждения важных дел Мохири. Когда она поинтересовалась, не хотел бы я однажды войти в состав Совета, я не смог не нахмуриться: — Никогда. У меня нет времени на бюрократию и не достаточно терпения, чтобы выдержать долгие встречи. Я воин и это всё, к чему я стремлюсь. — Или так было.

— Не ты ли только что говорил, что вы обладаете огромным терпением?

— Когда что-то стоит ожидания. Меня мало заботят политические дела.

Она послала мне проницательную улыбку.

— Что-то мне подсказывает, что такое отношение не прибавило тебе популярности у людей во власти.

— Они хорошо исполняют свои обязанности и понимают, что я хорошо справляюсь со своей ролью. Мы иногда расходимся во мнениях, но все мы работаем над достижением единой цели.

Она затеребила подушку, что держала в своих коленях.

— А что они думают насчёт того, что ты болтаешься без дела в неком городке, название которого никто никогда не слышал, теряешь время с сиротой, вместо того чтобы заниматься своими воинственными делами?

Неужели она на самом деле считала, что её жизнь так мало значит для нас? Для меня?

— Ты считаешь себя тратой нашего времени?

Она покачала головой.

— Я не сказала, что я трата времени. Но должно быть есть другие сироты, которые гораздо больше нуждаются в спасении, нежели я. И поскольку я не изменю своего решения в вопросе отъезда, нет никакого смысла оставаться поблизости.

Быть рядом с ней и обеспечивать ей безопасность было единственным, что теперь имело смысл в моей жизни, но я не мог рассказать ей об этом.

— Имеет место быть непосредственная угроза. Мы отслеживали деятельность вампиров на территории, до того как нашли тебя, именно это привело нас в тот вечер в Портленд.

Казалось, мой ответ удовлетворил её, поскольку она решила оставить всё как есть. Затем она слегка нахмурилась и задала вопрос:

— Откуда ты? У тебя лёгкий акцент, который я никак не могу определить, и иногда мне кажется, что ты говоришь на другом языке.

— Я родился в Санкт-Петербурге и прожил там первые шестнадцать лет своей жизни, пока моя семья не переехала в Англию, а потом в Америку. Мой акцент обычно становится приметным лишь только, когда я раздражён. — Что в последнее время бывало довольно часто.

— А у Криса какая история? Он твой партнёр?

— Обычно я работаю один, но иногда мы работаем как команда. Мы с Кристианом знаем друг друга долгие годы.

Как только я произнёс это, я осознал, что возможно когда-то так и было, но не сейчас. По сути, я даже не мог уже и припомнить, когда в последний раз работал без Криса.

— Кристиан. Такое имя ему больше подходит, чем Крис.

Мои губы подёрнуло улыбкой. По правде говоря, всего лишь несколько людей звали Криса его полным именем, да и он сам предпочитал сокращённую версию.

— Уверен, что он будет рад это услышать.

В её глазах засияло озорство.

— Ну, я стараюсь.

Из меня вырвалось нечто среднее между смехом и фырканьем, найдя приятным эту игривую черту её характера.

Она зубами терзала нижнюю губу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика