Читаем Воин полностью

— Я отлично осведомлена о твоей репутации, и я сделаю всё, что в моих силах, чтобы сберечь её. Но это будет стоить тебе.

— Дорого обойдётся?

Она встала и забрала мой стакан, поставила его на кофейный столик рядом со своим. Затем взяла меня за руки и, потянув, подняла меня на ноги.

Она повернулась к спальне.

— Уверена, я смогу что-нибудь придумать.


* * *


— Хороша, да?

Крис наклонил голову в сторону небольшой группы стажёров, отрабатывающих пикировку на мечах. Большинство из них были опытны с оружием, но блондинка двигалась со смертоносной грацией, которую я видел только у гораздо более опытных воинов. На её фоне другие стажёры походили на детей с игрушечными мечами.

Я наблюдал за тем, как оппонент девушки бросился на неё. В последнюю секунду она парировала удар и завела свой меч ниже его, выбив его из рук парня.

Я кивнул.

— Из неё выйдет отличный воин.

Парень, которого она обезоружила, вернул себе свой меч и повернулся, чтобы что-то ей сказать. Он заметил, что мы наблюдаем за ними и зарделся. Другие стажёры прекратили свою тренировку и повернулись, чтобы посмотреть на что таращился их друг.

Я наклонил голову в их сторону в знаке заверения.

Крис ухмыльнулся.

— Твои восторженные фанаты. Может быть, тебе стоит дать им урок, пока мы здесь.

— Оставлю это истинным тренерам.

Я взвалил сумку на плечо и продолжил идти к главному зданию. Некоторые люди не были созданы для обучения; я был одним из них. У меня не было ни терпения, ни склонности к этому роду занятий, хотя я и искренне восхищался теми, кто занимался этим. Имелось всего несколько специальностей, которые были гораздо важнее, чем воспитание в нашей молодёжи воинов, способных защищать себя, когда они выйдут в мир.

Широко заулыбавшийся рыжеволосый воин вышел из здания, когда мы приблизились.

— Давно пора было вам двоим показать здесь свои лица. Насколько вернулись на этот раз?

— Пару дней, — сказал Крис. — Я думал, что вы с Ниаллом всё ещё находитесь в Ирландии.

— Не. Вернулись на прошлой неделе, — взгляд Шеймуса заблестел. — Привёз пару бутылок хорошего ирландского виски. Заглядывайте позже, поболтаем.

— Звучит отлично.

Всё что включало Шеймуса, его близнеца и бутылки виски, обещало быть зрелищным.

Мы с Крисом вошли в здание и направились прямиком к южному крылу. Пока мы шли люди приветствовали нас, но мы не стали останавливаться на разговоры. Я попрощался с Крисом у его двери и шагнул в свои апартаменты, бросив сумку на пол. Спустя месяц отсутствия, было приятно вернуться к себе домой.

Я взглядом обвёл гостиную комнату, выполненную в тёмных тонах и с простым, но всё же удобным декором. Помимо портрета моих родителей, на стенах здесь не было никаких произведений искусства. На одной из стен висела моя коллекция антикварных мечей, а над каминной доской висела пара кремневых ружей, которые принадлежали Александру II — подарок от моего родителя, который получил их от самого императора. Здесь стоял битком забитый книжный шкаф и самая современная аудио система, но телевизора не было. Я предпочитал всё именно таким образом.

Скинув ботинки, я кинул куртку на спинку кожаного дивана и направился в душ, чтобы смыть дорожную пыль. Через десять минут, я вышел из ванной комнаты, обвязав полотенце вокруг бёдер и включив свой любимый сборник рока шестидесятых годов.

Меня подмывало скинуть полотенце и рухнуть на кровать на несколько часов, но я знал, что Тристан появится здесь, как только до него дойдёт слух о нашем приезде. Я надел футболку и пару спортивных брюк, схватил роман Воннегут Курта "Бойня номер пять", и растянулся на диване почитать, пока он не объявился.

Спустя чуть больше часа, послышался стук в мою дверь. Я крикнул ему войти, и в апартаменты вошёл Тристан с широкой улыбкой на лице.

— Слышал ты вернулся, — сказал он, сев в кожаное кресло напротив меня.

Я сел и положил книгу рядом с собой на диване.

— Ты становишься медлительнее. Я ожидал тебя ещё час назад.

Он рассмеялся и откинулся на спинку кресла.

— Дела Совета. Ты знаешь, каково это.

— Нет, не знаю, и от этого я счастлив.

Как и любое правительство, Совет проводил половину своего времени вовлечённым в дебаты и погруженным в совещания. В некоторые дни Тристан проводил больше времени в разговорах с Советом, чем занимаясь текущими делами в Весторне. Откуда у него бралось терпение ладить с ними день ото дня, оставалось за пределами моего понимания.

— Ну, для тебя, наверное, не должно стать открытием, что мы обсуждали твою последнюю работу. Они не в восторге от того, что вы с Крисом вошли в то гнездо в Новом Орлеане без прикрытия.

Я никогда не объяснял свои действия Совету, и не собирался начать делать это сейчас. Но Тристан был моим другом, и я слишком сильно уважал его, чтобы не делиться тем, что он желал знать.

— Я позвал с нами команду Дениса, но ты же знаешь, насколько эти парни там загружены. Мы с Крисом провели должную оценку объекта и совершенно точно знали, с чем мы столкнемся, когда войдём внутрь. Гнездо из семи вампиров не представляет собой ничего особого, с чем мы прежде не сталкивались.

Тристан кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы