Читаем Воин аквилы полностью

Чего нельзя было сказать о молодом римлянине, который, напротив, заметив неподалеку от городской стены выстроившихся стройной шеренгой закованных в цепи измученных людей, оживился и, не сводя пылкого взгляда с застывших в бессилии и безропотности узников, живо выпалил:

– Дядя Овидий! Дядя Овидий, а кто эти люди? Они же вроде не пленные варвары, а закованы в цепи, словно страшные враги!

– Ах, эти? Эти люди, Владиус, не беглые рабы и не дикие варвары. Этих обессиленных лишь внешне, но никак не внутренне людей многие римляне считают страшнее даже самых отъявленных преступников и имперских врагов вместе взятых. Эти узники, коих ты видишь, – разносчики новой веры. А называют они себя вполне звучно и гордо христианами! Да, это точно они, ведь здесь поблизости расположены их темницы.

– Дядя, а почему они так себя называют?! И что это за вера новая такая? Странно, нам ничего о ней не рассказывали, когда я познавал здесь научные труды.

– Не рассказывали потому, как она запрещена. Да и я, по правде сказать, слышал о ней лишь отчасти. Знаю по слухам, что вера эта пришла с востока, а именно из римской провинции Иудея. Там некто Йешуа из города Назарета, по греческому наречию именуемый Иисусом, назвал себя сыном Божьим, Спасителем, Мессией, или, опять же, по-гречески, Христом. Вёл в тех дальних землях учение своё, чудеса разные творил, вот так рассказывают.

– И что потом стало с этим самым Иисусом из Назарета?

– Потом, говорят, его поймали, пытали, но он так и не отрёкся от своих слов, от своего учения, и его распяли на кресте. И после всего этого молвили люди, что Иисус не умер, а воскрес, но так, по крайней мере, позже стали верить в это его последователи, то есть христиане.

– Вот как! И что теперь будет, с этими людьми, их убьют?

– Если не отрекутся от своей веры, то да, скорее всего, их тогда казнят. Понимаешь, Владиус, они же ведь не просто христиане, а проповедники новой веры. Эти люди склоняли римлян отказаться от веры в наших великих богов и принять учение Иисуса. За это в империи предусмотрена смерть или же, если повезёт, вечная каторга. И это теперешнее наказание для христиан всё же я считаю намного лучшим, чем то, что существовало для них при императоре Нероне, когда людей за их непоколебимую веру в Христа без всякой жалости и лишь на потеху толпы бросали на растерзание к голодным диким львам в многочисленных городских амфитеатрах. Да, то ещё было зрелище.

– Какой ужас! Бедные люди!

– Да, друг мой, я согласен с тобой! Кто бы ни были эти люди, но травить их за веру свою ненасытным зверьём было чересчур дико! Но тогда были очень суровые нравы. Благо сейчас по сути своей, если ты гражданин, то можешь быть и христианином, и иудеем, кем угодно по вере, но главное, чтобы не проповедовал свою религию и не осквернял культ римских богов, иначе будет тебе лихая беда. Ох, Владиус, этот наш разговор, полный насыщенных размышлений и пламенных надежд, так крепко обвил наши распалённые души, что ни я и не ты, в общем-то, и не заметили, как единое монотонное и шумное следование пути, увы, подошло к своему концу. Для меня подошло, друг мой. Ты же от сей крайней столичной черты отправишься дальше, навстречу своим интересным, и, я также надеюсь, здравым и счастливым новым жизненным вершинам. Мальчик мой, ты уж там береги себя! Слушай свои душу и сердце и иногда под стать непроглядной томной грусти вспоминай мои заветы и учения, и успокоение наполнит твою душу. Обязательно обними за меня Ливерия и Туллию. Да пошлют боги им терпения и сил. А теперь, мой друг, всё, пора! Повозка тебя уж заждалась, хорошо, что я её заранее нанял! Я не прощаюсь с тобой, мой друг, а говорю лишь: до следующей встречи! Я буду в неё верить и ждать!

– И я в неё буду верить, дядя! Спасибо тебе огромное за всё! Я постараюсь всё исполнить и вернуться! Слышишь! Я обязательно ещё вернусь, и мы, как и в былые времена, с мудрым упоением вновь поговорим о политике. Ты только сильно уж по мне здесь не грусти, мой второй отец! – улыбнувшись, пламенно промолвил свой прощальный посыл дяде Владиус и следом крепко сжал растрогавшегося сенатора в родственных объятиях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь часовых дел мастера
Дочь часовых дел мастера

Трущобы викторианского Лондона не самое подходящее место для юной особы, потерявшей родителей. Однако жизнь уличной воровки, казалось уготованная ей судьбой, круто меняется после встречи с художником Ричардом Рэдклиффом. Лилли Миллингтон – так она себя называет – становится его натурщицей и музой. Вместе с компанией друзей влюбленные оказываются в старинном особняке на берегу Темзы, где беспечно проводят лето 1862 года, пока их идиллическое существование не рушится в одночасье в результате катастрофы, повлекшей смерть одной женщины и исчезновение другой… Пройдет больше ста пятидесяти лет, прежде чем случайно будет найден старый альбом с набросками художника и фотопортрет неизвестной, – и на события прошлого, погребенные в провалах времени, прольется наконец свет истины. В своей книге Кейт Мортон, автор международных бестселлеров, в числе которых романы «Когда рассеется туман», «Далекие часы», «Забытый сад» и др., пишет об искусстве и любви, тяжких потерях и раскаянии, о времени и вечности, а также о том, что единственный путь в будущее порой лежит через прошлое. Впервые на русском языке!

Кейт Мортон

Остросюжетные любовные романы / Историческая литература / Документальное
Денис Давыдов
Денис Давыдов

Поэт-гусар Денис Давыдов (1784–1839) уже при жизни стал легендой и русской армии, и русской поэзии. Адъютант Багратиона в военных походах 1807–1810 гг., командир Ахтырского гусарского полка в апреле-августе 1812 г., Денис Давыдов излагает Багратиону и Кутузову план боевых партизанских действий. Так начинается народная партизанская война, прославившая имя Дениса Давыдова. В эти годы из рук в руки передавались его стихотворные сатиры и пелись разудалые гусарские песни. С 1815 г. Денис Давыдов член «Арзамаса». Сам Пушкин считал его своим учителем в поэзии. Многолетняя дружба связывала его с Жуковским, Вяземским, Баратынским. «Не умрет твой стих могучий, Достопамятно-живой, Упоительный, кипучий, И воинственно-летучий, И разгульно удалой», – писал о Давыдове Николай Языков. В историческом романе Александра Баркова воссозданы события ратной и поэтической судьбы Дениса Давыдова.

Александр Сергеевич Барков , Александр Юльевич Бондаренко , Геннадий Викторович Серебряков , Денис Леонидович Коваленко

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература