Читаем Воин Хирицу полностью

— Да, сэр. Я думала об этом последние полчаса. Но сейчас моя рота находится в подчинении командира Тома Линделла, так что я, скорее, выполняю обязанности командира копья. Небольшое нарушение в системе командования компенсируется возможным успехом.

В этом Терри была права. Ти все еще не мог избавиться от какой-то странной неуверенности, но анализировать чувства не было времени. Разумных причин отказать Чан не находилось.

— Хорошо. — Он кивнул. — Действуйте самостоятельно. Но при любом стечении обстоятельств я требую, чтобы вы вернулись не позднее 20. 00 послезавтра. Ясно?

Терри Чан кивнула.

— Ясно, командир батальона. Но я полагаю, что смогу возвратиться немного раньше:

— Почему это? Терри улыбнулась:

— Думаю, я точно знаю, где его искать.

Главный склад дорожного терминала № 2 «Запад» принял груз совсем недавно. Но не мешки с рисом, не ящики с овощами и фруктами, хотя один угол огромного помещения был забит именно ими. Новый груз представлял собой пару боевых роботов: «Ворон» с характерным клювоподобным носом, и «Черный Джек». Первый был покрыт камуфляжной краской, на правой ноге щит вооруженных сил Кайфенга. У второго закамуфлированной оставалась только левая рука, все остальное было окрашено черным. Два рабочих на гидравлическом подъемнике завершали покраску.

Через приоткрытую дверь в помещение вошел майор Карл Барлетт, принеся с собой дыхание влажных джунглей. За ним следовали его проверенные лейтенанты, Пол Харрис и Кевин Янь, пилоты «Защитников», не первый год служившие вместе с Барлеттом в одном копье. Они с любопытством огляделись. Майор знал, о чем его собираются спросить, но не спешил с объяснениями.

Поморщившись от едкого запаха краски, Барлетт остановился посередине склада.

— Итак, к делу, — спокойно сказал он. — Наши друзья в Доме Хирицу желают поднять ставки. Если мы сумеем дискредитировать Дом Хирицу, они приведут в засаду командира батальона и самых верных воинов.

Заметив, как расширились от удивления глаза обоих слушателей, Барлетт улыбнулся. С тех самых пор, как генерал Фэллон поручила ему вести дела с предателем Хирицу, он задумал сыграть по-крупному, провести такую операцию, в результате которой именно его согрели бы лучи славы как человека, победившего Дом Воинов Конфедерации Капеллы. Такой успех выведет его из тени генерала Фэллон. Почти наверняка его отправят на Сарну. И, если даже Супремат Сарны рухнет — а этого исключать нельзя, думал он, ведь даже букмекеры на Солярисе дают 1 к 5, что мы станем независимым государством к 3060 году, то репутацию у него уже никто не отнимет. Карл Барлетт получит достойную его способностей командную должность везде, где захочет, не считая, может быть. Конфедерации Капеллы.

Выражение удивления на лице Кевина Яня сменилось недоумением.

— Но что собираются извлечь из этого наши, как ты говоришь, друзья? Выгода, на мой взгляд, явно односторонняя.

Барлетта опередил Пол Харрис:

— Судя по всему, они стремятся занять главенствующее положение и взять под контроль весь Дом. Насколько я понял, — он взглянул на майора, как бы ожидая его подтверждения, — они никогда не просили ни о чем другом, кроме как о серии ограниченных вооруженных столкновений. Они не желают уничтожения Дома, а только его ослабления.

Барлетт кивнул.

— Возможно, там, в Конфедерации, у них какие-то другие политические соображения, но нас это не касается.

Оба лейтенанта переглянулись и снова посмотрели на него.

— В чем наш план? — спросил Харрис.

— Вот эти две машины… — Барлетт кивком указал на «Ворона» и «Черного Джека», — будут раскрашены в зеленый и черный цвета Дома Хирицу. «Ворон» взят у Трюфо из нашего разведывательного копья. Ему сказали, что есть проблемы с приводом. А «Черного Джека» позаимствовали у наемников. Машины этих моделей широко применяются противником; такие же замечены при наступлении на Таррахауз.

— Завтра, во время праздника, вы проведете их через наши пикеты и устроите спектакль на берегу озера. Нарушение соглашения о прекращении огня, испорченные гуляния, сорванные церемонии. Народ Кайфенга придет в ярость. Капеллане не смогут удержать планету, даже если вооруженные силы Кайфенга покинут ее. — Барлетт усмехнулся, вероятно, план был ему по душе.

— Что значит «пройти через наши пикеты»? — с сомнением спросил Пол Харрис. — Они будут предупреждены о нашем появлении?

— И что значит «устроить спектакль»? — присоединился к товарищу Янь.

— Разумеется, о нашем появлении никто не знает, — сказал майор. — Я не хочу, чтобы об операции говорили на каждом углу. Но сторожевые посты расставлены таким образом, что в юго-западном секторе имеется неприкрытый участок. Через него вы легко попадете к западному берегу озера Чу Юань. Праздник будет проходить на северном берегу, и вам придется прогуляться вдоль озера.

— Что касается спектакля… — Барлетт твердо посмотрел на Кевина Яня. — Я ожидаю крупных разрушений. Ломайте здания, наступайте на автомобили, полосните пару раз из среднего лазера по полицейским будкам. В общем, испортьте праздник.

Кевин Янь посмотрел на командира так, словно не поверил услышанному.

Перейти на страницу:

Все книги серии BattleTech — Боевые роботы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика