Читаем Воин Хирицу полностью

— Что… — начал он громко, пытаясь предупредить находящегося за дверью командира батальона, но Арис остановил его движением пистолета. Леон кивнул и понизил голос: — Что вам нужно, Арис Сунь?

— Я хочу поговорить с командиром батальона.

Часовой нервно облизал губы.

— Вас объявили изменником и приказали арестовать.

— На нечто подобное я и рассчитывал, — усмехнулся Арис.

Наверное, Терри Чан не смогла найти убедительных доказательств его вины, иначе Ти распорядился бы застрелить предателя на месте. Впрочем, у нее есть здесь сообщники, каждый из которых готов при случае разделаться с ним.

— Я не могу впустить вас с оружием, Арис Сунь. Вы знаете это не хуже меня.

Арис заметил, как напряглось лицо пехотинца, и понял, что тот все равно попытается остановить его.

— Подожди, — предупредил он. — Я отдам оружие. Но только самому командиру батальона. Позови его, но не называй моего имени и не поднимай тревогу. Просто сделай так, чтобы он подошел к двери.

Часовой подумал и кивнул. Потом медленно опустил руку и постучал в дверь.

После третьей попытки из комнаты послышался голос:

— В чем дело?

— Сэр, вы не могли бы подойти к двери?

Такая просьба не могла не насторожить Ти.

— Что случилось?

— К вам посетитель, — сказал Арис четко и ясно, чтобы командир батальона смог узнать его голос.

Наступила тишина. Эти несколько секунд показались воину Хирицу нестерпимо долгими. Затем дверь приоткрылась, и в проеме появился еще один пистолет, который держал в руке Ти By Нон.

— Опусти пистолет, Арис.

Арис послушно опустил оружие и протянул Ти пистолет рукояткой вперед.

— Командир батальона, командир роты Арис Сунь прибыл в ваше распоряжение. — Он отступил от него. — Должен доложить о ситуации в Таррахаузе и об обстоятельствах смерти Вирджинии Йорк. Прошу принять меня незамедлительно.

На какое-то мгновение лицо Ти By Нона отразило удивление, но командир батальона тут же совладал со своими чувствами. Что ж, Ти научился неплохо скрывать мысли. Тем временем часовой уже успел взять Ариса на мушку.

— Вот как? — спросил Ти. — В таком случае, вам лучше войти в комнату, Арис Сунь.

— Сэр. — Арис остановил командира, уже повернувшегося к нему спиной. — Будет хорошо, если никто не узнает о моем возвращении, по крайней мере до окончания нашего разговора. Потом вы все решите сами.

— Вряд ли вы в том положении, чтобы давать мне советы, — холодно ответил Ти By Нон, но затем, подумав, смягчился. — Хорошо. В этом вопросе я пойду вам навстречу. — Он повернулся к часовому. — Леон, останьтесь на посту и никому не говорите о возвращении Ариса.

— Есть, командир батальона.

— И еще. У стены хранилища лежит без сознания часовой. Надо, чтобы кто-нибудь занялся им.

Ти By Нон заметно напрягся, в этом не было сомнений.

— Возьмите рацию, Леон. Пусть его приведут в чувство. Скажите, что он проявил беспечность на боевом посту и до дальнейшего уведомления должен находиться в своей комнате. Передайте, что ему приказано молчать. Никого не допускать к нему. — Они подождали, пока Леон передаст распоряжения патрулю. — А теперь, Арис, входите, — далеко не любезно предложил Ти.

Входя в комнату, Арис выхватил из-за пояса Леона рацию. Часовой растерянно взглянул на командира, не зная, как ему реагировать на это. Ти ничего не сказал ему и, пройдя в кабинет, захлопнул за собой дверь.

— Ты, наверное, хочешь рассказать мне нечто чертовски интересное, — процедил он сквозь зубы, уже не скрывая ярости.

Арис кивнул.

Через две минуты Ти By Нон тяжело опустился на стул и уже не двигался до самого конца рассказа. Но лицо его за это время успело передать чуть ли не всю гамму чувств: изумление, неприятие, отвращение, злость, гнев. Когда Арис закончил, Ти заставил его повторить сцену у «Золотого Павильона», после чего погрузился в долгое молчание. Арис ждал не меньше пяти минут, прежде чем командир батальона наконец заговорил:

— Если бы я не был твоим наставником, то вряд ли поверил бы тому, что ты здесь рассказал.

— Но вы поверили, — спокойно сказал Арис.

— Но я поверил, — согласился Ти. — Все обретает смысл, если допустить, что в Доме Хирицу нашелся человек, способный на предательство. — Он пристально посмотрел на Ариса. — Ты можешь это доказать?

— Могу.

— А смерть Мастера Дома Йорк? У тебя есть какие-нибудь предположения?

Арис покачал головой.

— Пока я еще не уверен, — не совсем искренне ответил он. — Не думаю, что это дело рук Терри Чан, но полагаю, что все события каким-то образом связаны друг с другом. Я упомянул об этом только для того, чтобы привлечь ваше внимание.

Ти By Нон нахмурился:

— Арис, ты понимаешь, как все это отразится на нашем Доме??

Наш Дом. Прежде Ти By Нон всегда говорил «мой Дом», как бы дистанцируясь от Ариса Суня. Теперь — пусть даже Ти оговорился под впечатлением сообщенных новостей — Арис впервые после смерти Вирджинии Йорк проникся к командиру теплым чувством. Ти признал его сыном Дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии BattleTech — Боевые роботы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика