Обхватив руками её лицо, я нежно потянул её к себе, пока губами не дотронулся до её губ. Её нижняя губа задрожала, когда я нежно поцеловал её, и я наклонился и наконец-то заклеймил её рот. Её губы слегка приоткрылись в молчаливом приглашении, и, притянув её ближе, я уговорил её рот открыться и углубил поцелуй.
Когда её язык скромно коснулся моего, огонь начал разгораться в моём животе, и мне пришлось подавить стон. Её робкое стремление подсказало мне, что это был её первый поцелуй, и я обрадовался, что ни кто другой не пробовал на вкус её рот. Она была моей, равно как и я был её. Моё сердце знало это, наши Мори знали это, и вскоре в один из прекрасных дней, она тоже будет это знать.
Мне пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы разорвать поцелуй. Я отпрянул достаточно далеко, чтобы посмотреть в её глаза, но оставаясь достаточно близко, чтобы почувствовать её тёплое дыхание, смешивающееся с моим. Одного её поцелуя никогда не будет достаточно, и я уже жаждал её губ. Но сначала мне надо убедиться, что с ней всё было в порядке. Я не хотел подталкивать её к чему-то, к чему она не была готова.
У неё было растерянное выражение лица, которое быстро сменилось на потрясённое, глаза широко распахнулись и она тихо ахнула.
Её реакция была как холодный душ, погасивший моё желание. Я клялся себе и Тристану, что не буду торопить события с Сарой, что проведу с ней время и позволю ей лучше узнать меня, прежде чем сделаю следующий шаг. Она была ранена и взволнованна, а я воспользовался этим, даже если и не собирался. Она заслуживала лучшего.
Отпустив её, я сделала шаг назад.
— Прости. Я не хотел...
Она вздрогнула и опустила глаза, её щёки порозовели от смущения.
В груди заныло от наполнившей ненависти к себе. Меня убивало видеть её мучения и понимать, что вызвал их я.
— Сара...
— Нет, — она прошептала всего одно слово, но я смог услышать слёзы в её голосе.
Меня всего тянуло к ней, но казалось, будто между нами разверзлась бездна. Я стоял, желая вновь встретиться с ней взглядом. Но она отказывалась посмотреть на меня.
— Прости, — тихо сказал я до того, как развернулся и ушёл.
Это оказалось самым сложным в моей жизни.
Глава 21
Я выдернул меч из мёртвого вампира и перешагнул его, направившись к большой винтовой лестнице. На полпути вверх по ступенькам, я услышал приглушённый крик откуда-то с первого этажа, но я продолжил свой беззвучный подъём на второй этаж. Остальные справятся, что бы там не происходило внизу. Мне предстояла более важная миссия.
Вампир бросился на меня, как только я ступил на лестничную площадку. Он был быстрым, но не таким быстрым, как я, и я рассёк его в талии ещё до того, как он смог добраться до меня.
Он закричал и схватился за живот, спотыкаясь отступая. Ненависть запылала в его глазах, когда я шагнул к нему. Он развернулся, вознамерившись бежать, но я обезглавил его раньше, чем он успел сделать шаг. Его тело рухнуло на пол, а голова покатилась вниз по ступенькам.
Я бросил взгляд в оба направления коридора, на ряд закрытых дверей второго этажа. Застыв на месте, я позволил слуху моего Мори провести поиск движения.
Слева от себя я уловил заглушённый плач. С лютой решимостью, я пошёл вглубь коридора и остановился перед одной из дверей. Я снова прислушался. Внутри комнаты послышался плач перепуганного ребёнка.
Я направился к двери, планируя свой следующий манёвр. В комнате, как минимум, будет один вампир, если не больше, но если я буду ждать, пока ко мне присоединяться остальные, для ребёнка это может оказаться слишком поздно.
Звук позади меня предупредил о появлении ещё одного вампира. Я резко развернулся к нему и увидел потрясение на его лице, когда мой меч пронзил его грудь.
Он издал булькающий вопль, когда я изъял меч. Вместо того чтобы снова вогнать меч в него и прикончить, я схватил его за плечи и швырнул его в закрытую дверь.
Дверь с треском распахнулась внутрь и с грохотом ударила об стену, а вампир грудой приземлился у ног вампирши, притаившейся в центре комнаты. Блондинка-вампир показала мне свои окровавленные клыки и оборонительно выставила перед собой когтистые руки. Кровь капала с её подбородка, и я перепугался, что опоздал.
Хныканье справа от меня заставило меня взглянуть на двух детей, съёжившихся на середине большой кровати. Два дня назад мы получили весть из Солт-Лейк-Сити об обнаружении двух сирот. Но до того как команда смогла найти их, они были схвачены вампирами. Никто, особенно я, не ожидали найти их живыми.
Мальчик, защищая, обнимал свою близняшку-сестру, которая зарылась лицом в его шею. Плечо её футболки было пропитано кровью, а её тело сотрясало в рыданиях. Длинные тёмные волосы ниспадали по спине, и она очень напоминала Сару, что меня едва не сотрясло от ярости, закипевшей внутри меня.
Я подарил вампиру всё своё внимание.
Она слизала кровь с уголка губ и ухмыльнулась мне.
— Ты прервал мой обед. Какое же это лакомство, кровь молодого Мохири. Такая сладкая и сочная.
— Считай, что это твой последний обед, — хладнокровно ответил я, не поддаваясь на её провокацию.