Она снова легла и обняла руку махига. Помолчала, накручивая прядь своих волос на палец и чуть-чуть покусывая нижнюю губу. Потом начала говорить короткими простыми фразами, точно и емко. Объяснила, что основной ее доход – это служба герцогу, «вождю народа земель, лежащих от моря и до пещер». Герцог Этэри стар, умен и жаден до власти, у него есть доступ ко всем тайнам страны. Такое сочетание качеств сыграло с ним злую шутку. Старость притупила страх перед ошибками, ум помог выбрать путь к победе, а жадность лишила возможности видеть то, что находится совсем рядом и заметно другим людям… Король пребывает в жестоком противостоянии с орденом, и ментор готов пойти на все, чтобы уничтожить короля или, наоборот, сделать его своим послушным союзником. Сын Этэри, поверив в подкинутые ему бумаги, полагает себя лишенным наследства и пребывает в ярости. Он теперь считает допустимым и даже необходимым свести отца в могилу и опозорить, а для этого не жаль растратить казну и даже отрезать изрядную часть земель: отдать леса и всю окрестность пещер ордену, чтобы оплатить изменение несуществующего завещания. Сакры имеют свой интерес на спорных землях: за участие в игре орден пообещал им долину реки. Ментор надеется нагрести для ордена душ в Сакриде, есть и такая, дополнительная, часть большого плана. А стержень затеи – он, Чар, человек с иного берега, обладающий оружием невероятной силы. Король в обмен на оружие примет условия ордена: отпишет божьим людям часть земель, даст новые привилегии и объявит поход против иноверцев, пока что мирно живущих в Тагорре. Орден с помощью загадочного оружия мечтает стать равным едва ли не вседержителю, получив и полноту власти, и возможность вершить чудеса в должный срок. Сакры же, тоже тайно жаждущие заполучить оружие, готовы купить его на любых условиях во имя новых колоний и передела уже имеющихся, мечтая о господстве своего флота в водах океана.
Вики перевела дух, поглядела на слушателя и удивленно шевельнула бровью: пока кивает и вроде бы действительно кое-что понял, хотя глаза притуманенные и то и дело взблескивают диковатым, лестным любой женщине интересом – восторженным, так и не утоленным сполна за эту ночь.
– Никакой ты не дикарь, – улыбнулась Вики. – Читать умеешь?
– На языках исконных тагоррийцев, сакров и чуть-чуть на саови. – Ичивари поймал тонкую руку и устроил над правой душой. – Я дикарь. Понимаю слова, но не вижу в перечисленных тобой делах смысла, совсем. Но я очень рад, что правильно выбрал прошлой ночью, кому ломать кости. Мы с тобой невозможное сочетание, Вики. Ты от рождения белый туман асхи, а я по-прежнему безумный арих, сколько бы я ни пытался унять себя. У тебя прохладная ладонь, но она греет мне душу. Надо молчать и не верить, а я верю, и я не молчу… У меня нет оружия, Вики. Я всего лишь прячусь и жду своих. Они близко, еще дней десять самое большее, и меня заберут. Прости, я, кажется, невольно обманул твои ожидания и не принесу пользы, я не ранва.
– Я читала тайный список с бумаг ордена, – призналась Вики. Грустно усмехнулась. – Огненные шары, превращающие корабли в пепел, неотразимые. Чего уж там, я нерхски, до умопомрачения цеплялась за надежду получить оружие, позволяющее выторговать безопасность для меня и всех моих людей… Как будто можно влезть в игры королей и стать им ровней. Пожалуй, пусть мне и больно признать ошибку, но отсутствие оружия – это даже хорошо, не по моим силам была бы игрушка… Ночь прошла так, как прошла, Чар. Я не жалею ни о чем. Слушай дальше. Ментор стар и умен. Как я полагаю, он усердно напускает таинственности и провоцирует слухи. Именно он назвал всем заинтересованным лицам дату прихода корабля и при этом указал день, утро которого еще не расцвело. Обманул даже в этом… И себя самого тоже. Чар, герцог Этэри поверил ментору, и, по моим сведениям, он отбудет в порт лишь завтра. Именно поэтому тебя на его землях не могут искать в полную силу. Зато меня и ментор и герцог вычеркнули из жизни, сочтя, что я знаю слишком много. Я, пытаясь встроиться в игру и снова доказать свою полезность, затаилась возле порта. Я узнала о корабле первой и первой успела встретить рыбака, одолжившего тебе одежду, так-то.
Женщина села, укуталась в тонкую ткань и вновь стала говорить, разбирая волосы. Ичивари некоторое время слушал, прикрыв глаза, понимая, что эти светлые волосы мешают быть внимательным, слишком они мягкие и гладить их приятно… А еще приятно думать о Вики, чувствуя себя гордым дикарем: он спас такую женщину! Произвел впечатление и получил все права. Может отобрать костяной гребень и чесать ее волосы, перебирая пряди и слушая, как они едва различимо шелестят…
– Ты слушаешь? – уточнила Вики, не мешая себя причесывать. Улыбнулась. – Нелепый дикарь… Я тебе разрешила приказывать, а ты даже не просишь, словно и не было договора. Да еще и угождаешь мне.
– Зачем ментор обещал всем оружие, если он не знает в точности, есть ли оно?