А вот мне было не до веселья. Небось, снова парочка идиотов, академию громит. Мои подозрения подтвердились, когда я вышла в коридор, где раздавались крики и взрывы от магических атак. Айка стояла в начале толпы, с мрачным выражением наблюдая за поединком. Проследив за взглядом подруги, наткнулась на Харпа и Лэрана. И когда он успел? Мы же только недавно расстались.
Видимо, этот упырь воспользовался порталом и решил сместить зло на Харпе, а ведьмак, как обычно, повелся на его провокацию. С губ тут же сорвалось громкое рычание. Снова мне из-за них влетит по полной программе. Мол, староста, а за парочкой адептов уследить не может. А толпа студиозов ликовала, наблюдая за поединком.
Как раз сейчас Лэран обошел Харпа и нанес новую атаку. Красное пламя взрывной волной разлетелось в разные стороны, заставляя адептов отпрянуть, выставляя щиты.
Заклинание Харпа дымчатой лавиной обрушилось на Лэрана, замораживая и уничтожая щит некроманта. Но Лэран быстро сформировал новое заклинание и со всей силы атаковал Харпа мощным разрядом молний. Только вот Лэран не подозревал, что на Харпе с самого начала была щитовая оболочка, он ее в последнее время не снимает.
Атака Лэрана только слегка задела ведьмака. Мне пришлось обернуться на резко образовавшуюся тишину позади меня, поэтому дальнейших атак ребят я не видела. В начале толпы стоял ректор Огарвэш. Его лицо только слегка выражало недовольство, не из-за боя, а из-за того, что ему мешали пройти. Четверо незнакомцев, стоящие около главы академии, с неодобрением смотрели на представление адептов.
А группа незнакомцев состояла из двух девушек, парня и мужчины. На девушках была военная форма имперской академии из империи Лирэгдар. И то, как темноволосую некромантку обступили ее спутники, словно охраняя, навело меня на мысль, что она и есть та самая экс-принцесса.
Глава 6
— Красивая, — услышала я свой голос.
— И очень опасная, — раздался над ухом голос Арэйда, но его самого нигде не было.
— Ты теперь в невидимку превращаешься? — спросила, пытаясь разглядеть ауру фамильяра.
— Так лучше видно других, — послышался невозмутимый ответ.
Толпа наших адептов резко расступилась в стороны, пропуская ректора и его спутников вперед. Харп и Лэран подпирали стену в нетерпении, дожидаясь, когда ректор закончит грозно шествовать и даст им закончить поединок.
Когда новоприбывшие проходили мимо нас, Мельера почему-то остановилась напротив меня. От ее внимательного и холодного взгляда стало не по себе. Выражение ее лица с каждой секундой становилось все мрачнее и злее. А поведение некромантки я понять не могла, а вот когда она резко выставила щит, мне пришлось отпрянуть в сторону.
Айка последовала моему примеру. Арэйд, наоборот, стал гораздо ощутимее, готовый в любую секунду вступить в бой за свою хозяйку. Но ситуация казалась как раз таки обратной. Это Мельера сейчас защищалась. Но я понять не могла, от кого она себя щитом укрыла? Неужели от меня или Арэйда?
— Найриш, ты чего? — выдавила Айка.
— Адептка Лиэрха, у вас какие-то проблемы? — отозвался сурово ректор.
— Нет, — отрицательный кивок подтверждал слова.
— Мельера, что такое? — на плечо экс-принцессы легла рука красноглазого парня.
Он выглядел не менее встревоженным, чем Мельера. После вопроса и прикосновения к экс-принцессе, я даже кожей ощутила, как ее напряжение спало. Интересно, кто этот парень?
— Н-ничего, — запнулась девушка, послав парню слабую улыбку.
Напоследок наградив меня внимательным взглядом, некромантка развернулась и пошла вперед, остальные следом.
— И что это было? — изумилась Айка.
— Ты тоже ее щит почувствовала? — обернулась я к ведьме.
— Его все почувствовали, — отозвался Харп. — И что же высшего некроманта заставило выставить щит? — спросил Харп, с подозрением покосившись на появившегося Арэйда.
Но фамильяр сохранял невозмутимое хладнокровие и даже бровью не повел на завуалированное обвинение Харпа. И вообще, ни Айку, ни Харпа изменение во внешности Арэйда совсем не удивило и, кажется, не особо интересовало.
— Это могла быть простая реакция на призванных, — нарушила тишину Айка. Глаза ведьмочки нездорово блестели. В них было что-то очень странное и пугающее.
— Может быть, — как-то неуверенно протянула я, переведя взгляд на Арэйда. — Арэйд очень сильный фамильяр и для нее он мог показаться своеобразной диковинкой.
— Ты кого диковинкой назвала? — недобро сощурился фамильяр. А я продолжала смотреть вслед новоприбывшим, которые уже давно скрылись за углом коридора.
Единственное, что не давало покоя — странное чувство тревоги и приближающейся беды.
— Что тебя беспокоит? — шепнул Арэйд на ухо.
Усилием воли заставила себя стоять на месте и не отшатнуться.
— Ты ведь слышал, что сказал ректор Огарвэш, — продолжая смотреть в опустевший коридор, тихо напомнила я.
— И? — вопросительно выгнул бровь Арэйд.
— Я думаю, здесь кроется не просто обучение адептов другой империи.
— Правда? — безучастно протянул Арэйд.
— Ты так не думаешь?
— Ты же в курсе, что призванные разделяют чувства и эмоции своих хозяев?