Мужчина вышел только после одобряющего кивка ректора. Целители так же поспешили удалиться. А Харп, изображающий до этого каменное изваяние, приговоренное к пожизненному заключению, присел рядом с отключившейся ведьмой. Я даже представить не могу, какую боль она испытывала, пока сопротивлялась проклятию и когда из нее его выжигали.
— Приношу свои извинения, — виновато произнес ведьмак. Во взгляде парня читалось искреннее сожаление и злость на самого себя, — Я должен был заметить.
Но глава академии по-прежнему смотрел на Харпа, будто бы действительно собрался его казнить.
— Ты не виноват, — ободряюще улыбнулась я. Фырканье Арэйда и откровенная неприязнь ко всем, кто здесь стоит, слегка разозлила. Знаю, мне не следовало отправлять его на поиски Харпа, но сделанного не воротишь. — Ректор Огарвэш, ритуал, который совершила Айка, был каким-то ненормальным, — начала я, решив, что сейчас это важнее.
— Что ты имеешь в виду? — под внимательным взглядом ректора стало не по себе, а расстояние, которое тот сократил до вытянутой руки, совсем начало душить. После пары секунд моего молчания, сделал еще один шаг, сокращая расстояние. — Что тебя беспокоит? — напряженно повторил он.
— Я поняла только половину… — слегка отодвинувшись, начала я. — Там использовалось как минимум два проклятых аркана. Демон появился как при призыве, но у него уже был хозяин.
— Ты это заметила? — насторожился ректор. Меня, в свою очередь, насторожило искреннее изумление, проскользнувшее в голосе мужчины. Если он заметил это, тогда почему я не могла?
— Я услышала ментальный приказ демону, — вот после этой фразы он совсем помрачнел.
— Ты запомнила голос? Или почувствовала что-то, что может указать на преступника?
— Сомневаюсь, что он был настоящий, он же не может быть настолько глуп, чтобы использовать природный голос. Любой преступник бы его скрыл от других, — констатировала я. — Когда я воспользовалась печатью договоров и приказала демону назвать свое имя, хозяин активировал запретные арканы. Они уже были на горле демона, значит, он предвидел возможность, что от его призванного могут потребовать имя.
— Разумно, — задумчиво протянул ректор.
— У вас ведь есть версия происходящего, — лениво замети Арэйд.
Я резко обернулась, чтобы пришпорить его укоризненным взглядом. Он все-таки фамильяр, нефиг так непочтительно разговаривать с главой академии. Но то, какими взглядами обменялись эти двое, заставило отшатнуться. Ректор сейчас ничем не отличался от Арэйда, та же наглая улыбка превосходства, расслабленная поза и нескрываемая неприязнь собственно к Арэйду. Мне только кажется, или Арэйд бросил вызов главе магической академии Эарлэйт и ректор принял его?
— Ваша версия, глава академии Эарлэйт, — надавил Арэйд, сложив руки на груди.
Ректор тяжело вздохнул, одарил фамильяра новым более выразительно-неприязненным взглядом и повернулся ко мне.
— Теперь многие из адептов считают тебя сильным противником, — спокойно ответил ректор Огарвэш.
Он сказал правду, но что-то недоговаривал, и это что-то знал и Харп.
— Это я уже слышала, — скептично приподняв бровь, обронила я. — Вот только, а не слишком ли яро они на меня реагируют?
— Многие считают тебя уже состоявшимся участником группы, — огорошил меня мужчина, даже как-то с жалостью все это произнес.
— А поинтересоваться, с какого перепуга я уже участник, можно? — раздраженно выпалила я, разозлившись. — Отбор еще даже не начался, а я уже в команде? — добавила возмущенно.
Мне ничего не ответили, даже больше, все так же награждали сочувственным взглядом. Это бесило больше всего, свою жалость держите при себе. И вообще, с чего это на меня с жалостью смотреть?
А когда до меня дошло, я невольно сделала шаг назад, словно мне пощечину залепили. Ладони непроизвольно сжались в кулаки, зубы от злости сжала до боли.
— Гайра, — я даже не старалась подавить ярость в своем голосе.
— Верно, — подтвердил мою догадку глава академии.
И все равно было здесь что-то не так. Харп даже взгляд отвел. Какого черта происходит?
— Просто изумительно, ей даже делать ничего не пришлось, — сокрушалась я. — Эти… индивиды… — я старалась прикусить язык, чтобы ругательства не вырвались в присутствии ректора, — адепты… — проскрежетала я зубами, — все сделали сами. И что, не нашлось ни одного разумного ученика, на которого не влияет всеобщее мнение?
— Не все адепты думают так, но почти все уверены, что место в команде тебе обеспечено благодаря твоей сестре, одной из советников короля Роуш, — хмуро ответил мужчина.
— Значит, как я ни старалась, сколько бы сил ни прилагала, чтобы пройти отбор, на мне все равно будет ее клеймо, — криво усмехнулась я. А вот теперь мне и самой себя жаль стало.
— Найриш, это нападение…
— Какое тебе дело, что думают эти одноклеточные? — перебил Арэйд ректора. — Я думал, ты хочешь стать сильнее, чтобы защитить подругу, — раздраженно бросил фамильяр, кивнув в сторону Айки. — Думал, ты преследуешь гораздо более высокие цели, нежели повысить собственную самооценку в глазах других, — укоризненный тон Арэйда заставил сжаться.