Читаем Война ангелов. Великая пустота полностью

Конечно же, Клара в армиях служила – и князьям, и королям, и даже воинствующим орденам – всякий боевой маг, желающий набрать свою дружину, прежде обязан был пройти, прошагать в одном строю с теми, кого предстояло нанимать, похлебать с ними походной каши; но дело сейчас было не в этом.

– Во-первых, – принялась загибать пальцы Клара. – Дружинникам надо где-то жить. Крыша над головой, и не просто казарма. Дом. Многие ведь – которые из лучших – не захотят перебираться сюда без семей.

– У нас полным-полно арендаторов, – Ричард утёр пот со лба, глядя на Клару со всевозрастающим изумлением. – И у нас есть тобой же упомянутая пограничная стража. Которая тут именно что без семей, на договоре, в казармах… Клара, да что с тобой?!

– К этому, – прервала его Клара, – мы ещё вернёмся, а именно – к нашим порубежникам. А пока что скажу – отвечу уважаемой коллеге Рикарди. Будто ты не знаешь, Рита – ни в одной армии ни дня не служила, что ли? – воина от рассвета до заката каждый день по плацу гонять нельзя, не выдержит такого никто, сколько б золота ты ни сулила!

Придётся, придётся нам их и в увольнение отпускать! Это наши стражи границ тут на договоре, верно. Оттрубят два месяца – и домой, другой отряд им на смену. В Долине постоянно обретаются только такие, как всем ведомая воительница Райна, которые ценз на право жительства выслуживают, если кто забыл!..

А наёмники наши – они ж тут должны всё время быть, Ричард! Ведь в этом соль? Чтобы не искать их, не бегать по мирам!.. У меня отряд последний – под пятью разными солнцами собирала! Менять их, как порубежников, чьё дело – вовремя тревогу поднять да тварей хищных отогнать – не получится!

Она перевела дух. Кажется, её слушали – даже старик Бенбоу забыл о регламенте.

– Десять сотен бойцов, очень многие из которых – с магическим даром, – зловеще проговорила она. – Которые привыкли жить весело и разгульно. Которые в своих собственных мирах в таверну войдут – всем встать и шапки долой! И все биндюжники вставали, когда в пивную…

– Что?! Кто?! Кто вставал?!

– Образное выражение, Дик, вырвалось, прости. Таким бойцам, как наши с тобой, нужно где-то повеселиться, покуражиться, может, даже и напиться до поросячьего визга. Мы не на их благонравие смотрим, когда нанимаем, а чтобы воин лихой был. Значит, что им тут потребуется? – да развлечения же! Те же таверны, пивные, лавки с товаром – не для нас, для них! – и, не побоюсь этого слова, бордели!..

– Бордели!.. Разврат! Поношение!.. Не допущу! – загремела досточтимая Розалия Дотти. – Через мой труп!..

Перебираться через её труп было б и в самом деле затруднительно, подумала Клара. И да, чего ещё ожидать от главной менторши?!

– В общем, готовься, Ричард, возвести прямо тут, у нас, в Долине, целый квартал. Развесёлый и разгульный. Драки там сам усмирять будешь. Готов к этому, уважаемый коллега?

– Что за чепуха, Клара!.. А вообще – я об этом только что хотел сказать, – с изрядным раздражением возразил Ричард. – Дорогая, всё это легко решить. Право слово, смешно и слышать!

– Я тебе не дорогая и нет, это отнюдь не смешно! – железным голосом отчеканила Клара Хюммель. – Мне вот – совсем не смешно! Знаю я, на что и мои парни способны, и твои, и разнимать их желанием не горю совершенно! В драки кабацкие лезть – благодарю покорно! Или ты уже и особую стражу придумал создать, Дик? Ну и девочек в весёлые дома кто-то отбирать должен!..

Возмущённый гул женских голосов за спиной подсказывал Кларе, что удар попал в точку.

– Кроме того, – не давала она никому и рта раскрыть, – эти десять сотен ещё кормить надо. Значит, и арендаторов нужно куда больше, и скота, и птицы; значит, новые участки от Межреальности отвоёвывать, обустраивать, пахарей туда сажать. Ты этим займёшься, Ричард, или целителей с погодниками отправим?

– Запасы легко пополнить! – стоило ей перевести дух, кинулся в контратаку Ричард. – И из других миров доставить, и от арендаторов отбоя нет, сама знаешь!.. Которые безо всяких, гм, весёлых домов обходятся, у них порядки строгие. Ну а новые участки… Всей Долиной возьмёмся, сделаем!.. Мы ведь знаем, что в теории она может быть существенно более обширной!

Это было правдой, но от темы сейчас уходить не следовало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Упорядоченного

Охотники. Пророчества Разрушения
Охотники. Пророчества Разрушения

Извека маги и чародеи противостояли вампирам, обороняя от них лишенных магии и помогая охотникам на кровососов снадобьями да заклятьями. Извека горожане и обитатели богами забытых деревенек уповали на помощь волшебников. Но однажды все изменилось. И старые враги сошлись в странной и непостижимой простому человеку дружбе, осененной благословением как Капитула магов, так и набольших Ночного народа. Зачем? Почему? Кого принесут в жертву установившемуся шаткому миру? Каких целей алчут и те и другие? Какая роль в этом клубке необъяснимых событий отведена безымянному охотнику и его ученику, одной из самых талантливых чародеек Конгрегации Алисанде дю Варгас и ученому-целителю мэтру Бонавентуре? Куда приведет дорога мага-отшельника Вениамина Скорре, для которого, что бы ни случилось, вампиры навсегда останутся первыми и главными врагами?

Ник Перумов

Фантастика / Фэнтези
Охотники. Мегалиты Империи
Охотники. Мегалиты Империи

Фатум – это больше, чем судьба, это исполненное магии и чьей-то могущественной воли движение, которому не в силах противостоять как люди, так и само время. Фатум заставил мага Вениамина Скорре поспешить к месту кровавой схватки его старых друзей с гуунами. Фатум свел чародейку Алисанду дю Варгас с охотником на вампиров, его раненым учеником и знаменитым алхимиком. Почему? Потому, что только вместе им возможно найти мегалиты Империи, древний артефакт, которому предназначено стать инструментом осуществления Пророчеств Разрушения, и попытаться сдержать прорыв Хаоса. Но на пути встретившихся так много опасностей и ловушек, так много замыслов разных существ, ищущих славы, власти или пользы, так много тайн, которые еще предстоит раскрыть!

Ник Перумов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы