Читаем Война чародеев полностью

В хрустальном шаре появилась новая картинка. Путешественники увидели залив, наполненный кораблями-акулами. Местность, вся покрытая льдом и снегом, выглядела очень блекло и неприветливо. Море было почти таким же черным, как стоящие на якоре корабли.

— Не слишком привлекательное зрелище, — тихо заметила Эбби.

— Это точно, — подхватил Спайк.

— Я и забыла, что ты тут бывал, Спайк, — сказала она. — Ты помнишь это место?

Мальчик отрицательно покачал головой.

Старлайт продолжал вглядываться в шар. Теперь показались чародеи тьмы — они кишмя кишели возле своих кораблей.

— Попрошу минуту тишины! — произнес сэр Чедвик, который все это время пребывал в глубокой задумчивости. — Я хочу провести один эксперимент.

Все замолчали, глядя, как сэр Чедвик, нахмурившись, сгорбился в кресле, о чем-то напряженно размышляя. Немного погодя он выпрямился и указал на волшебный шар. Изображение залива померкло, а на его месте начали проявляться пустые театральные подмостки под открытым небом.

Очень молодой человек в камзоле и рейтузах, с наброшенным на плечи плащом поднялся на сцену и нервно переминался с ноги на ногу в свете горящих факелов.

— Вы готовы, юноша? — раздался чей-то голос.

Когда юнец кивнул в ответ, Эбби его узнала.

— Смотри, Спайк, это же сэр Чедвик! Только совсем молодой.

— Ну-с, что вы нам покажете? — снова спросил голос.

— Пролог из вашей пьесы «Генрих Пятый», сэр.

— Не нужно называть меня сэром. Я такой же актер, как и вы.

Молодой сэр Чедвик принял импозантную позу, но прежде, чем он успел что-то произнести, изображение поблекло и исчезло.

— Ладно, достаточно, — сказал магистр.

— А с кем вы говорили? — поинтересовался Спайк.

— С самим Уильямом Шекспиром, — застенчиво ответил сэр Чедвик. — Он был моим первым зрителем в театре «Глобус».

— А как вам удалось вызвать эту сцену в шаре? — спросил Старлайт.

— Я решил провести эксперимент с нашей лодкой, — ответил магистр. — И он удался.

— Почему же вы решили его провести? — задала вопрос Эбби.

— На эту мысль навел меня капитан.

— Каким образом? — полюбопытствовал Старлайт.

— Вы сказали, что лодка обладает собственным разумом. Что ж, так оно и есть. Когда Спайк спросил, куда мы направляемся, лодка показала нам цель нашего путешествия.

— Вы действительно утверждаете, что лодка разумна? — с сомнением в голосе произнес Старлайт.

— Возможно, — ответил сэр Чедвик. — Во всяком случае, она, несомненно, умеет читать наши мысли. Я мысленно попросил ее воспроизвести несколько эпизодов из моего прошлого. Вы сами видели, что ей удалось уловить мои воспоминания и показать их в шаре.

— А как нам удостовериться в том, что она способна мыслить? — риторически произнес Старлайт.

— А почему бы нам не спросить об этом саму лодку? — предложила Эбби.

— Ладно, — оживился капитан. — Попробуй!

Обращаясь к шару, Эбби спросила:

— Лодка, ты умеешь думать?

Раздался мелодичный перезвон, и певучий женский голос ответил:

— Да, Эбби.

Все присутствующие молча переглянулись.

— Ты живая? — продолжала Эбби.

Раздался смешок, после которого прозвучал ответ:

— Да, но не в том смысле, как ты думаешь.

— А в каком?

— Я — машина, которая может думать и учиться.

— Значит, вы не человек? — вмешался Старлайт.

— Нет, — рассмеялся голос.

— А от какой силы ты работаешь? — поинтересовался Спайк.

— От доброты.

— Не могла бы ты пояснить, что это значит? — попросил Старлайт.

— Спроси у Эбби.

Все обернулись к девочке.

— Ты что-нибудь понимаешь? — осведомился у нее капитан.

Эбби задумалась.

— Я не совсем уверена… Просто моя тетя Люси любит говорить: «Сухарь, поданный с добрым сердцем, стоит целого пира при дворе безразличного короля»…

— Уж не хочешь ли ты сказать, — сэр Чедвик слегка подался вперед, — что работаешь от людской доброты?

— Нечто вроде этого. Я работаю благодаря добрым людям, которые хотят делать добрые дела. Я сделана не ради развлечения.

— Ты очень умная, да? — спросил Спайк.

— Настолько, насколько вам может потребоваться.

— А почему ты раньше не разговаривала с нами? — не унимался капитан.

— Вы никогда не заговаривали со мной.

— Кажется, я начинаю кое-что понимать, — проговорил сэр Чедвик. — Ты сможешь помогать нам только в том случае, если мы хотим совершить доброе дело.

— Верно.

— А если плохое?

— Тогда вам от меня не будет никакого проку.

— Значит, чародеи тьмы не смогут тобой воспользоваться?

— Нет.

— Ты можешь подсказать, что нам делать?

— Не могу. Тот, кто меня создал, не хотел, чтобы я руководила людьми. Могу вам только помочь, если вы попросите и если у вас чистое сердце.

— Я силой десяти богат — поскольку чист душою,[4] — с улыбкой продекламировал сэр Чедвик.

— Что это? — спросил Спайк.

— Цитата из «Сэра Галахада» лорда Теннисона. Великой поэмы о злом рыцаре.

— Теперь вы все знаете, — продолжал голос лодки атлантов и, немного помолчав, добавил: — Впереди горная цепь. Пожалуйста, займите свои места и пристегните ремни.

Корабль стал подниматься вверх и резко падать вниз, точно преодолевая гигантские американские горки. Все члены экипажа сидели, крепко прижавшись к креслам и молча взирая через волшебный кристалл на горные цепи и долины, мимо которых проплывал их корабль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные ведьмы

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези