Страдание и поражение подорвали уверенность Тары, несмотря на ее оптимистичный тон, заставив меня успокоить ее.
— Послушай, — попытался я рассуждать, ненавидя себя за то, что мне пришлось это сделать. — Может, мы все торопимся с выводами. Может, мы не будем… От Стива не потребуется ничего делать. Слишком безумного. И если это все-таки так, да, тогда мы уйдем. — Я неловко толкнул его в плечо. — Хорошо, друг?
Он прикусил нижнюю губу и в отчаянии нахмурил брови. Наконец он слегка кивнул.
— Хорошо. — Он вздохнул и закрыл глаза, качая головой. — Я знал, что так или иначе все это закончится этим. Мне не следовало отвечать на это дьявольское объявление. Я сын священника, и мне здесь нечего делать. Но…
Мы уставились на него, ожидая признания, которое повисло в воздухе.
— Честно говоря… — Прошло множество неловких секунд, пока он не показался измученным и практически прослезившимся, со словами, которые он явно никогда не хотел произносить вслух.
— Тише, тише, — прошептала Тара, — не торопись. Поговори с нами, мы твои друзья.
Он перевел взгляд с нее на меня и, наконец, выпалил эти слова.
— Я вот-вот потеряю свой дом, и жена бросит меня, если я не найду способ спасти его. — Уродливый секрет был произнесен в постыдном отчаянии, которое согнуло его гордую фигуру.
Я сражался с гневом. Блять. Просто мать его. Еще одна жалкая чертова причина сказать «да». Я уставился на Тару, которая одарила меня взглядом, который говорил: «О, теперь мы просто обязаны идти дальше. Ради Стива.»
Я сердито уставился на нее, тыча пальцем ей в лицо.
— Мы уйдем, если это чудовище в набедренной повязке хотя бы намекнет на то, чтобы прикоснуться к тебе. Ты поняла?
Она кивнула, но это явно была ложь.
— Я серьезно, Тара. И если и когда мы уйдем, ты пойдешь со мной. И мы просто придумаем другой способ помочь твоей бабушке.
Она обвила руками мою шею и поцеловала меня. Гребаное отвлечение внимания — вот что это было, я знал. И, конечно, мое тело склонилось перед ее потребностями, хитрыми или нет, мои жадные руки прижимали ее тело к моему.
— Иисусе, пора выдвигаться. — Стив посмотрел через мое левое плечо, на его лице был явный ужас.
Глава 3
Тара вырвалась и побежала к своей машине, крикнув через плечо:
— Нужно запереть двери.
— Для чего? — Неужели кто-нибудь подумает, что в этой ветхой груде болтов есть что-то стоящее?
— Мне нечего здесь запирать, — сказал Стив, пожимая плечами, будто это имело какое-то отношение к чему-либо.
Я наблюдал, как Тара в буквальном смысле боролась с окном, затем сломала замок и закрыла дверь своей задницей. Кусок металла заскрежетал, а после последовал напряженный грохот.
Она направилась ко мне, выглядя как дерзкий подросток, двигая бедрами с бунтарством, которое вызвало во мне острую потребность. Трахнуть ее и отшлепать. Боже, я скучал по ней. Это будет первое, что я сделаю, когда у меня появится такая возможность. Связать ее и трахать, смачно шлепая по сочной заднице. После того, как я бы вылизал ее киску и довел до грани оргазма, пока не оказался чертовски удовлетворенным ее мучениями. Потом я бы трахал ее до потери сознания, пока ее задница не покрылась волдырями. А после я отшлепал бы ее киску и довел до самого жесткого гребаного оргазма на свете. Что, я уверен, заставило бы меня невыносимо захотеть трахнуть ее снова, спереди, накрывая ее своим телом, грудью прижимаясь к ее груди, языком пробуя ее на вкус.
Боже, она меня скрутила. Так крепко, печально и восхитительно обернула вокруг своего пальца.
Мы направились к лимузину, и я крепко сжал руку Тары, готовый вырвать ее из лап опасности при первом же намеке на угрозу. Стив забрался внутрь, и я посмотрел на странную пару на переднем сиденье, когда я подтолкнул Тару, затем сел рядом с ней, притянув ее точно к своему телу.
Я выдержал пристальный взгляд гигантского белого мужчины передо мной в черных джинсах и черной футболке, недвусмысленно давая ему понять, что его смехотворно массивный размер, жесткий взгляд из оникса и изжеванная рубцовая ткань вдоль всей правой стороны его челюсти меня ни в малейшей степени не пугали. Я мог принять все, что он предлагал.
Он ответил мне таким же прямым взглядом.
— Я Стив. — Стив протянул руку, но Проповедник проигнорировал ее, не сводя с меня своего жестокого взгляда.
— Какая прекрасная леди. — Стив продолжал раскалывать айсберг между нами. — И как ваше имя? — Он протянул свою руку мира дальше, к женщине, игнорируя ее холодный предупреждающий взгляд.
Гигантский мужик подорвался с места, словно змея, и скрутил протянутую руку, заставив Стива с криком упасть на колени. Я инстинктивно прикрыл Тару половиной своего тела, готовый к драке.
Тело Проповедника дрожало от напряжения, готовое продолжить борьбу.
— Брат мой…, - спокойные слова были подобны гравию, брошенному в пещеру. — Отойди на хрен.
Женщина рядом с ним заговорила на другом языке, ее голос был подобен мягкой коже. Он взглянул на нее, затем наклонился, чтобы заговорить с ней. Его приглушенный голос в ее ухе больше походил на рычание, но он внезапно отпустил Стива и поцеловал ее в висок.