Читаем Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) полностью

Спустя некоторое время команда с Отшельничьего в полном составе спустилась по сходням на пристань. На спине Джастина покоился висевший на широких кожаных ремнях вещевой мешок, в левой руке он держал черный посох Варина, о котором уже привык думать как о своем. Привык, хотя до сих пор порой качал головой - ну надо же, он, Джастин и владелец такого реликта!

На пристани прибывших встретили сарроннинские солдаты в лазоревых с кремовым мундирах во главе с офицером-женщиной, чья куртка отличалась от прочих богатым золотым позументом. Переведя взгляд с черного посоха Джастина на Алтару, она, видимо угадав в ней старшую, обратилась к ней и представилась:

- Мерва, командир группы сопровождения.

- Алтара, старшая в группе инженеров. А это Ника, она возглавляет целителей.

Темноволосая осанистая целительница легонько кивнула.

- Всего десять человек? - в голосе Мервы слышалось разочарование.

- Семь инженеров и трое целителей - это не так уж мало, - возразила Алтара, глядя на сарроннинскую воительницу сверху вниз. - Доррин в одиночку уничтожил половину армии Белых в Спидларе.

- Так-то оно так, но в итоге он потерпел поражение.

- Твоя правда, - согласилась Алтара. - Но следом за нами прибудут и другие. Отряд моряков и маг Воздушной Стихии.

- Как скоро?

Алтара пожала плечами:

- Могу лишь сказать, что их доставит следующее судно, которое прибудет из Найлана.

- Положась на Предание, будем надеяться, что это случится достаточно скоро. Ну а маг-буреносец, такой как великий Креслин, и впрямь мог бы переломить ход событий.

Джастин покачал головой:

- Положись на равновесие и поверь, что если кто-то из ныне живущих и годится на роль героя-спасителя, так это именно Гуннар.

- И когда же нам ждать этого великого избавителя?

- Само собой, он прибудет вместе с великими ветрами, - ответил Джастин с легкой усмешкой.

- Идемте, - Мерва указала на строение, стоявшее на возвышении в начале пристани. - Это конюшня, там вас ждут лошади. Кстати, надеюсь, вы все умеете ездить верхом.

- Более или менее, - ответила Алтара. - За целителей не отвечаю, а вот насчет инженеров подозреваю, что некоторые из них давненько в этом не практиковались.

- Вот уж чего-чего, а практики им теперь хватит. До Сарронны, нашей столицы, семь дней пути. А много ли у вас поклажи?

- Фургон, я думаю, наберется. Наши инструменты и принадлежности потянут стоунов на двадцать, плюс к тому... - Алтара повернулась к Нике: Сколько у вас всякой лекарственной всячины?

- Вообще-то мы свой груз не взвешивали, - отозвалась женщина, облаченная в зеленое. - Могу лишь сказать, что у нас два больших короба и два поменьше. Мы не инженеры и там не железо. На двадцать стоунов все это никак не потянет.

- Сирл, распорядись, чтобы сюда подали фургон, - приказала Мерва.

Смуглая сарроннинская воительница отсалютовала офицеру и удалилась упругой и легкой походкой. Удивительно, как ей это удается - в тяжелых солдатских сапогах!

- Как только моряки сгрузят ваше имущество на берег, мои люди уложат все в фургон, - сказала Мерва, вновь обращаясь к Алтаре. - А мы тем временем выведем лошадей и подготовимся к путешествию.

- Но прежде я должна кое-что уточнить, - промолвила Алтара. - Согласно договору, нам причитается определенная сумма на пропитание и... все железо и уголь, само собой, за ваш счет.

- Ты, надо думать, не из Нолдры? - спросила Мерва.

- Я не торгуюсь. Просто считаю необходимым обговорить все существенные детали до, а не после того, как мы протрясемся дней шесть в седлах.

- Это разумный подход к делу, и тиран его предусмотрела, - Мерва достала тугой кошель. - Мы рассчитывали на прибытие отряда покрупнее, так что этого вам вполне хватит. На некоторое время. Надеюсь, наши деньги не пропадут зря.

- Мы всегда соблюдаем соглашения! - заявила Алтара.

- В отличие от некоторых, - кивнула Мерва.

- Да. В отличие от некоторых, - согласилась Алтара. Слушая этот разговор, Джастин обернулся на "Клартам", а потом присмотрелся к пирсу, длинному настилу, укрепленному на грубых сваях - слегка обтесанных древесных стволах около локтя в поперечнике. Он постучал посохом по толстым серым доскам. Глухой звук и легкая вибрация указали на их прочность.

Тем временем Сирл добралась до фургона, стоявшего у въезда на пристань, взобралась на сиденье погонщика и, хлестнув кнутом, направила упряжку к "Клартаму".

Подошвы Джастина ощутили лишь едва уловимую дрожь. Даже когда по нему катился тяжелый фургон, пирс казался таким надежным, как если бы он был сложен из камня.

21

- Спокойнее, лошадка, спокойнее... - Джастин погладил животное по шее, стараясь при этом не наклоняться слишком далеко вперед. Его чувство гармонии - пусть не слишком развитое, но все же имевшееся - подсказывало, что лошадь стара, послушна и тупа настолько, что не обладает даже самым примитивным самосознанием. Восторга это, конечно, не вызывало, однако по здравому размышлению молодой инженер не мог не признать, что ему предпочтительнее иметь дело с вялым, не склонным артачиться животным. С горячим, норовистым конем, вроде доставшегося Алтаре, ему было бы не совладать.

Перейти на страницу:

Похожие книги