Читаем Война грязных искусств полностью

Как только он это произнёс, между моих лопаток ткнулся холодный ствол револьвера.

* * *

Послышались щелчки взвода курка, а потом — голос, полный ненависти и бешенства:

— Так ты из Рингов?.. Из Рингов, грёбанный ты козёл? И зовут тебя не Рэй, да? Ты меня обманул! И природного кодо во мне никогда не было и не будет, да? И про это ты тоже наврал, чтобы я тебе рецепты показал, паршивая мразь?.. Паршивая ты мр-р-разь!

Фил.

Когда-то это должно было случиться. И конечно, не вовремя.

Вот только откуда у него револьвер? Неужели у меня стащил, когда я на него в комнате упал?

Отличная работа, Рэй. Ты был слишком занят спасением всего на свете, чтобы заметить пропажу оружия из-под собственной подмышки…

И если у Фила всё-таки мой револьвер, значит, у него есть только два патрона в барабане. Хотя ему хватит и одного, чтобы меня прикончить. Судя по голосу, он готов пустить пулю уже сейчас. Ненавидел Фил меня теперь даже больше, чем Херефорда.

Не поворачиваясь к парню, я спросил негромко:

— Ты веришь мне или тёмной твари, которая убила твою семью? Подумай, что ты делаешь. Пораскинь мозгами, Фил. Они же у тебя гениальные.

Ствол револьвера сильнее воткнулся в мою спину.

— Пошёл ты! — прорычал Фил. — Пошли вы все, ублюдки! Никто не узнает мои рецепты. Никто из вас. Ни одна живая душа!

Мелькнула мысль, что он сейчас выстрелит не в меня, а в себя, чтобы унести свою тайну в могилу. Но я тут же отогнал эту мысль — Фил Рэтвик не из тех, кто решает проблемы самоликвидацией.

Тут к парню обратился сам Херефорд.

— Послушай, мальчик, — вкрадчиво произнёс он, — ты должен знать, что Теодор Ринг мне нужен. Он очень ценен. Не стоит его убивать. Возможно, сейчас перед тобой стоит будущий император Бриттона, а ты в него стволом тычешь. Нехорошо.

— Да я этого козла с удовольствием грохну! — ещё больше разозлился Фил. Он толкнул меня кулаком в поясницу. — Пош-шёл вперёд, скотина лживая! Пошёл, я сказал!

Я шагнул вперёд, в сторону Херефорда.

Тот тем временем продолжал разговаривать с Филом.

— Ты чего так на него разозлился? Ты же его тоже обманул. — Чёрный волхв усмехнулся. — Забавно получается. Он обманул тебя. Ты обманул его. Отличный у вас тандем.

— Я его не обманывал! — рявкнул Фил. — Я ему просто не всё сказал! Это не обман! А вот он…

— Смолкни. Я прикончу тебя одним движением пальца. Мне плевать на твои порталы. Считаешь, они слишком ценны для меня? Навык перемещения я освоил лет сто назад, а ты с ними носишься. Все носятся. Даже в Лэнсоме заинтересовались. Но семью твою я убрал совсем по другой причине. Тебе просто повезло, раз ты выжил. Только твоё везение сегодня закончилось.

Парень его не слушал. Он снова ткнул меня кулаком.

— Пош-ш-шёл! Вперёд, говнюк!

Всё это выглядело странным. Зная Фила, я бы поверил в совсем другую картину: он бы вышиб мне мозги, как только вышел из дома. Причем грохнул бы молча.

Но он упорно изображал истерику и поливал меня последними словами, заставляя идти вперёд. И я решил сыграть в его игру.

Шагнул ещё.

Потом ещё.

Когда до Херефорда осталось метров десять, Фил перестал меня толкать.

— Руки за спину! И встань на колени, козёл! — приказал он мне. — Ринг сдохнет на коленях в Хэдшире! Отличная новость! Ха-ха!

Я послушно завёл руки за спину.

Фил тут же обхватил меня за запястье маленькими влажными пальцами, а потом вложил мне что-то в ладонь, что-то холодное, вроде ледышки размером не больше обычной конфеты.

После этого сомнений уже не осталось.

Я резко упал на колени.

Ствол револьвера скользнул за моё плечо.

Раздался выстрел. Пуля попала Херефорду в правую щеку.

Волхв отшатнулся, но даже не особо удивился. Он приложил пальцы к дыре от пули и снова усмехнулся.

— А я всё ждал, когда ты это сделаешь, малец… Ну вот сделал — и что? Думаешь, ты тут самый умный?

— Думаю, да, — ответил Фил. — Я гениален на самом деле, хоть и младший в семье.

Не вставая с колен, я швырнул ледышку под ноги чёрному волхву и выкрикнул:

— Сахир! Сердце!

Раздался треск разбитого стекла, вспыхнуло золотистое свечение, нас окатило ледяным потоком ветра.

От неожиданности Херефорд сначала замер, глядя себе под ноги, а потом отскочил сразу на несколько шагов.

Увидеть такой портал он явно не ожидал, хотя ничего и не предпринимал для спасения — просто пытался понять, что происходит. Да и особого страха не испытывал. Бессмертный, он давно разучился бояться.

Портал раскрылся, и оттуда, взмахнув гладкими крыльями, появился ящер-сахир. Похожий на того, с каким мне уже доводилось встречаться, но всё же значительно крупнее предыдущей особи.

— Пой, сердце, пой… — услышал я его скулёж.

Ящер поднялся в воздух. С костяным перестукиванием его тело обросло панцирем, из запястий выскользнули клинки белых мечей.

Монстр посмотрел на меня красными глазницами, потом — на Херефорда. Он будто никак не мог понять, кого из нас должен атаковать.

Я быстро поднялся с колен и воспользовался единственным, что могло заставить тёмную тварь из мрака мне подчиниться.

Указав на Херефорда, я отдал приказ ментальным голосом:

— Принеси мне его сердце, сахир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократ

Похожие книги