Читаем Война империй (СИ) полностью

Возможно, именно поэтому 4 мая Макаровым после доклада наместнику в Мукден о морском сражении у Бицзыво и направленного в Петербург отчета о тактике и технических аспектах состоявшегося боя были получены весьма близкие по духу очередной приказ от Алексеева и настоятельная рекомендация от генерал-адмирала. Суть их сводилась к тому, что до расчистки фарватера для выхода порт-артурских броненосцев командующему русским флотом Тихого океана следует ограничиться в основном разведкой и охраной прилегающих к крепости вод и не пытаться своими ограниченными силами дать Того очередное генеральное сражение, чреватое тяжелыми повреждениями или гибелью тех боевых единиц флота, которые еще худо-бедно операционно пригодны. Впрочем, Степан Осипович, видя, во что превратило сосредоточенное огневое воздействие японцев его корабли - особенно в этом плане выделялся едва доползший до гавани "Георгий Победоносец", на котором буквально не было живого места, - уже и сам начал понимать, что лихим кавалерийским наскоком, как ему всегда было привычно, победы на море в этой войне явно не добыть.*


*Справочно:

Признаюсь, когда продумывал возможный ход боя у Бицзыво, делал это вполне самостоятельно. И лишь по завершении сего процесса вздумал перечитать, как аналогичная сцена была описана в "Варяге" Г.Дойникова. Ну что тут скажешь... И там, и здесь есть заблокированный фарватер и единичный тяжелый артиллерийский корабль у русских. Там у наших, помимо "Баяна", четыре бронепалубных крейсера и пять канонерок, из них две броненосные, здесь - шесть аналогичных крейсеров и три неброненосных канлодки, в общем, тоже похожая раскладка (разве что эсминцев здесь выходит чуть больше, 24 против 18, но это обусловлено ходом предвоенного кораблестроения). И там, и здесь русскими потеряны канонерка и два дестройера (правда, у Дойникова еще и крейсер), а японцами - истребитель и миноносец. Там - 6 транспортов потоплено, 2 повреждено тяжело и 6 умеренно, здесь - соответственно 8, 2 и 8, разницу можно списать как раз на усилия "лишних" русских миноносцев. Повторюсь, на книгу про "Варяг" ни в коей мере не оглядывался, но, видимо, мысли сходятся не только у дураков. Злостных альтернативщиков, как оказывается, тоже порой настигает подобный недуг.


Завершить расчистку прохода на внутренний рейд от затонувших брандеров удалось к 13 мая. При этом для недопущения подобного впредь были предприняты дополнительные меры - на границах прохода на наиболее угрожаемых направлениях затопили еще несколько пароходов, а на самом фарватере, глубина которого не позволяла выходить броненосцам в полном грузу, решено было при наличии малейшей возможности проводить дноуглубительные работы.

Невзирая на освобожденный фарватер, выход в море основных сил эскадры состоялся не сразу - его откладывали из-за ожидания близящегося окончания ремонта "Витязя" и "Аскольда". Если говорить о других кораблях, то довоенные повреждения "Победы" успели исправить к 24 апреля, высвободив место в доке для уже месяц ожидающего его с временными заделками на пробоинах "Ретвизана". Пребывали в ремонте и два наиболее тяжело пострадавших в бою 2 мая крейсера, "Варяг" и "Рюрик", хотя и им из-за наличия подводных пробоин не помешало бы докование. "Баян", "Яхонт" и "Алмаз", как самые легко отделавшиеся в минувшем сражении, попеременно чинились либо дежурили на внешнем рейде, сменив покамест в роли его главных хранителей ремонтируемого "Георгия Победоносца". Компанию им вместо поврежденных канонерок временно составляли минные заградители "Амур" и "Енисей".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нирвана
Нирвана

За плечами майора Парадорского шесть лет обучения в космодесантном училище и Восьмом Секретном Корпусе. В копилке у него награды и внеочередные звания, которые не снились даже иным воинам-ветеранам. Осталось только пройти курс на Кафедре интеллектуальной стажировки и стать воином Дивизиона, самого элитного подразделения Оилтонской империи. А там и свадьбу можно сыграть, на которую наконец-то согласился таинственный отец Клеопатры Ланьо. Вот только сам жених до сих пор не догадывается, кто его любимая девушка на самом деле. А судьба будущей пары уже переплетается мистическим образом с десятками судеб наиболее великих, прославленных, важных людей независимой Звездной империи. Да и враги активизировались, заставляя майора сражаться с максимальной отдачей своих сил и с применением всех полученных знаний.

Амиран , Владимир Безымянный , Владимир Михайлович Безымянный , Данила Врангель , Эва Чех

Фантастика / Космическая фантастика / Современная проза / Прочая старинная литература / Саморазвитие / личностный рост
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика