Некоторые сомнения у графини де Баккард все же были. Ведь принц не просил ее. И никто не просил. А она все равно не нашла ничего лучше кроме как оказаться посреди безлюдной аллеи в полной темноте. Хоть бы не встретить здесь кого-нибудь опасного. Или еще хуже, кого-то знакомого. Но цветущая зимой и летом аллея Розамунды встречала ее только ночным ветром и сумраком. Ижени пробежала улицу так быстро, как только могла, завернула за угол, сделала еще несколько быстрых шагов и почувствовала, что сердце колотится сильнее, чем от бега. У входа в цветочную лавку, прислонившись к стене, стоял Астор, черный как ночь, в своем темном камзоле, плаще и прикрывшись полями шляпы. При виде графини де Баккард он заметно оживился и направился ей на встречу самым быстрым своим шагом. Ижени остановилась в нерешительности, как будто в любой момент могла развернуться и покинуть это место.
– Я думал, Вы не придете. – сказал Астор взволнованно. – Собирался уже уйти.
– Я и не должна была.
– Что случилось?
– Ничего.
– Так у Вас все замечательно? И потому Вы не дома с мужем, а здесь, посреди ночной улицы?
– Да, именно так. Я совершенно счастлива и ни на что не жалуюсь.
– Тогда я провожу Вас домой.
– Нет! – она сама не ожидала, что скажет это так громко и опасливо огляделась по сторонам. – Не хочу туда. Вернее… не сейчас.
– Что произошло? Де Баккард обидел Вас? Вы можете рассказать мне, Ижени.
Нет, она не может. Ничего она не может. Если бы могла… Если бы она хоть что-нибудь могла сказать или сделать. Ижени вдруг почувствовала себя в таком отчаянии, что упала к нему на грудь и разрыдалась. Она плакала так горько, как не делала с последнего ее визита к матушке, когда та вновь донимала ее вопросами о появлении внуков. Астор сначала растерялся, ведь во время их встреч она обычно была очень веселой. Но потом пришел в себя, осторожно опустил руку на ее спину, а, когда она ничего не возразила, обнял ее и второй рукой.
– Прошу Вас, успокойтесь. Вы разрывайте мне сердце. Не могу видеть Ваших слез. Расскажите мне, что случилось, сударыня. И я постараюсь помочь, если только это будет в моих силах.
Его голос был таким нежным и умиротворяющим, что Ижени перестала рыдать и, осознавая неловкость ситуации, хотела освободить себя из непрошенных объятий. Астор отпустил ее, продолжая лишь сжимать ее ладонь и смотреть на ее заплаканное лицо. Следы от слез на щеках не могла скрыть даже ночная мгла.
– Идем.
Он вдруг отступил назад, приглашая ее последовать за ним.
– Куда? – спросила Ижени.
– Вам нужно успокоиться. Идемте.
Они прошли вперед до конца аллеи и свернули на незнакомую графине улицу. Она все это время шла за ним, но, когда расстояние от места встречи показалось ей уж слишком внушительным, замедлила шаг.
– Куда мы идем?
Астор остановился и обернулся к ней.
– Вы верите мне?
Ижени промолчала, но, подумав, шагнула вперед.
– Долго еще идти? – спросила она только.
– Нет, совсем близко. Мы уже здесь.
На незнакомой улице они свернули с дороги в один из садов, огороженных подстриженными розовыми кустами. Там, слушая шелест травы и листьев они пробирались сквозь темноту и ветви растений. Ижени, не зная зачем, но для собственного спокойствия просунула руку за плащ и нащупала ножны своего кинжала. Реджис подарил его на прошлые именины, и с тех пор она с ним не расставалась. Особенно, когда шла во дворец или выходила на прогулку. При этом еще не представлялось случая воспользоваться им, и Ижени подозревала, что вряд ли ей когда-нибудь придется обороняться в одиночку. Хотя, чего не бывает, так думала она и продолжала носить оружие. Все-таки это подарок Реджиса.
Спустя минуту в темном саду Астор и Ижени вдруг выбрались из кустов и оказались на расчищенной полянке. Посреди нее красиво возвышалась круглая беседка с резными сводами в виде арок и острой треугольной крышей. На миг они остановились и Ижени рассмотрела полутемные очертания. Затем Астор снова повел ее за собой, они поднялись по ступенькам и оказались под крышей, где расположились ровным кругом аккуратные тонкие скамьи без спинок. А позади них только колонны арок, низкое каменное ограждение и картина ночного сада. Астор подвел ее к самой скамье и лишь теперь отпустил ее ладонь, которая уже стала горячей от столь долгого прикосновения.
– Присядьте. Отдохните немного.
Ижени послушно села. Во всяком случае это лучше, чем продолжать стоять посреди улицы, как они прежде это делали. Ее спутник присел рядом и помолчал немного, давая минуту собраться с мыслями. Но, видя, что она продолжает хранить молчание, заговорил сам.
– Так что Вас так расстроило, сударыня?
Ижени бросила в его сторону короткий острый взгляд.
– Я не должна говорить об этом с Вами, господин де Сен-Гри.
– Быть может, я хочу помочь Вам. – ответил на это Астор. – Как Вы помогли мне. Очень жестоко лишать меня всякой надежды сделать это.
– Нет человека во всем королевстве, способного помочь мне.
– Вы можете рассказать мне все, что угодно, Ижени. Если я не могу помочь, я разделю Вашу боль пополам, и она станет ровно в два раза легче.
Он подождал еще. Но ответила не добился.