Читаем Война химеры полностью

– К вам мессир маг, сир, – осторожно сказал орк, но Леклис его уже не слушал – он что-то сосредоточенно пытался разглядеть на голой каменной поверхности стены.

– Оставьте нас наедине, – приказала Эйвилин, когда к ней вернулась утраченная было от удивления способность говорить. – И проследите, чтобы никто не беспокоил, – напутствовала она стражника, решительно входя в комнату и плотно закрывая за собой дверь.

– Будет сделано, мессир маг, – отозвался из-за закрытых дверей орк, которого Леклис называл Харгом.

* * *

И опять кто-то меня тряс. Открывать глаза страшно не хотелось. Голова казалась тяжелой и немилосердно болела.

– Проваливайте к Падшему! – выругался я, не открывая глаз.

Результатом подобного заявления стало несколько пощечин. Меня это немного разозлило. Отвешивать мне затрещины было позволительно только старине Глоку, а я точно знал, что в Тверди его нет. Твердь! Это слово мгновенно выдавило часть хмеля из моей головы, дрожью и холодным потом прошло по телу. Твердь – новая пища для моих ночных кошмаров. Не думал, что после Железного холма и ночной резни перед моей коронацией это возможно.

– Ты пришел в себя? – спросил чей-то мужской голос. – Или мне еще тебя ударить?

Резко открыв глаза, я обнаружил, что валяюсь на полу, а какой-то незнакомый старик стоит передо мной на коленях, занося раскрытую ладонь для очередного удара.

– Какого тут происходит? – недоуменно огляделся я. В голове все еще был сплошной туман, а любое движение отзывалось вспышкой острой боли в висках. Оглядев картину учиненного разгрома и догадавшись, кто был ему виной, я вновь уставился на незваного гостя. Этого старика я видел впервые. Неожиданно мое внимание привлекла тонкая серебряная цепочка на шее старика, на которой, словно кулон, висел хорошо знакомый мне перстень с моим гербом. – Откуда это у тебя? – недоуменно спросил я. – Эйвилин?

– Ты поразительно догадлив. – Фигура человека смазалась, и на его месте я увидел эльфийку. – На твое отрезвление я потратила треть своих магических сил.

– Что ты тут делаешь? – спросил я: в реальность происходящего мне все еще не верилось.

– Как я понимаю, это у тебя вместо приветствия и благодарности? – вопросом на вопрос ответила девушка. – В мой прошлый визит я нашла тебя умирающим от ран. Еще немного – и спасать было бы уже некого. Ты никогда не изменишься! Да? Все время на острие, считаешь себя бессмертным? – В ее голосе появились заметные истерические нотки, а в уголках глаз сверкнули слезы.

– Я все еще жив, не надо меня оплакивать. – Я ласково погладил Эйвилин по щеке. – Не надо меня оплакивать и когда я уйду. Я не стою ничьих слез, а тем более твоих.

– У нас мало времени, меня могут хватиться в любой момент, – неожиданно отстранилась Эйвилин. – Ты должен как можно скорей покинуть Твердь. Сегодня несколько старших убеждали Гленлина в том, что нельзя упускать дарованного судьбой шанса и тебя нужно убить, невзирая на гномов.

– Твой будущий муж, конечно, согласился? – едко поинтересовался я.

– Ты зря так плохо думаешь о Гленлине, – нахмурилась Эйвилин. – Он приказал им убираться прочь.

– О, я ему страшно признателен!

– Откуда в тебе столько злости! – еще больше нахмурилась девушка. – Ты его совсем не знаешь! Он умен, благороден и добр.

– Я просто счастлив за вас, светлая леди, – криво усмехнулся я.

– Жалеешь о сделанном выборе? – тихо спросила Эйвилин.

– Совру, если скажу, что не жалею. Но менять что-либо уже поздно, да и не стал бы я этого делать.

– Ты действительно не изменился, Леклис, – горько усмехнулась она.

– Я такой, какой я есть. Хотя очень часто жалею об этом. Прости меня за резкие слова про лорда Гленлина. – Иногда я поражаюсь границам своего лицемерия. Не думал, что способен вот так откровенно врать, глядя Эйвилин прямо в глаза. – Я искренне желаю тебе счастья. – Вот тут все же я не врал. Эйвилин заслуживает счастья как никто другой, но лорду Гленлину я так же искренне желал сдохнуть в страшных мучениях.

– Мне уже пора, – поднялась она. Миг – и иллюзия вновь изменила ее внешность. – Уезжай из Тверди.

Скрипнул засов, и я вновь остался один.

Глава 10 Теплый прием

Королевский дворец Гульма еще не успел отойти от великолепных празднеств, возвестивших миру о рождении нового государства людей. На улицах города гуляющая толпа славила силу, мудрость и величие нового короля. Словно и не завоеватели вовсе пришли на их землю, а освободители. Много ли нужно толпе? Удержать своих солдат от грабежей, произнести красивую речь с балкона королевского дворца, в которой пообещать богатство и процветание под своей дланью. Затем объявить несколько дней праздничными, выкатить из королевских винных погребов побольше бочек вина и устроить яркое, пышное торжество. Если ко всему этому добавить еще парочку красивых жестов – например, снизить налоги и отпустить по домам пленных, – то простой народ будет рыдать от счастья и славить приход такого мудрого, справедливого и доброго правителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги