Читаем Война колдунов и драконов полностью

— Ладно, — обратился я к Джанрилю. — Можешь идти, если обещаешь больше не следить за нами.

— Ну, конечно! — Эльф вскочил на ноги, поклонился каждому из нас и даже Лунной Ночке и умчался. Шиара хмуро поглядела ему вслед, но ничего не сказала.

— Идем? — позвал я. Мы подняли наши узелки и снова двинулись в путь. Дракон и я некоторое время внимательно оглядывали каждое дерево. Но Джанриль, кажется, сдержал свое обещание.

Шиара была задумчива.

— Ты и в самом деле поверил этому эльфу? — спросила она наконец.

— Не уверен, — помедлил я, — Но какая разница? Я все равно пошел бы искать Казюль, что бы он ни сказал. Надо же выяснить, что за меч у меня в руках и что вообще здесь происходит?

Я, должно быть, говорил сердито, потому что Шиара пристально взглянула на меня и озабоченно спросила:

— Что с тобой, Дейстар?

— Ничего. Просто я устал от всех тех, кто охотится за моим мечом. И хочу знать, зачем он им так сильно нужен, — Но меня волновало не только это. Вдруг стало ясно, что не так уж много знаю о Заколдованном Лесе. Впрочем, этого говорить Шиаре я не собирался.

— Что ж, — задумалась Шиара, — ты можешь…

Дракон выгнул шею и обернулся.

— Эй, отстаете! — гукнул он, — Если не можете одновременно идти и разговаривать, так помолчите.

День близился к концу. Все шло хорошо, и мы уже начали подыскивать место для ночлега, когда вышли на поляну. Дракон вдруг встал как вкопанный. К счастью, мы с Шиарой чуть поотстали и успели остановиться, не налетев на него и не наступив на хвост. Столкнуться с драконом, честно говоря, не самое большое удовольствие.

— Что еще случилось? — спросила Шиара.

— Эта поляна напоминает мне ту, где стоял невидимый замок, — пробормотал дракон.

— Неужто мы шли по кругу? — всполошилась Шиара.

— Нет, — проговорил дракон, — Я знаю Заколдованный Лес, как свои четыре лапы. Мне просто не нравится эта поляна.

— И чего ты боишься? — усмехнулась Шиара, — Не тебя же превращали в статую.

— Если тебе так забавно натыкаться на то, что не видишь, и смешно ударяться обо что-то неведомое, иди вперед, — проворчал дракон.

Я прикоснулся к рукояти меча и почувствовал, как земля под ногами крупно подрагивает, будто рядом подпрыгивает на ухабах доверху груженная телега. Меч тоже крупно дрожал под моей ладонью. Волны волшебства гуляли по поляне. Я сказал своим спутникам об этом.

— Невидимое, неуловимое волшебство? — с опаской проговорила Шиара, — Может, обойдем поляну стороной?

— Нет, — сварливо пробормотал дракон, — я хочу знать, кто уставляет мою самую короткую дорогу всякими невидимыми штуками. Если и здесь кто-то затаился, хочу знать кто! — Он острожно шагнул прямо на середину поляны.

Ничего не произошло. Дракон пересек поляну, повернулся и помахал лапой.

— Идите! Все пусто!

Я опять дотронулся до меча.

— Он чувствует, — уверенно сказал я и посмотрел на Шиару. Она с подозрением оглядела поляну.

— Ну давайте! — торопил дракон. — Хватит топтаться на месте!

Я вздохнул и решительно двинулся вперед, на всякий случай не отнимая ладони от рукояти меча. Шел след в след за драконом. Шиара подождала мгновение, с сомнением покачала головой и пошла за мной.

Один шаг, другой… пятый… Что-то зашумело, загудело, и стена пламени окружила меня. Ослепительно-яркая и пышущая жаром. Ослепленный, я закричал и рванул меч из ножен. Ни о чем я не думал в этот момент, ни от кого не защищался, просто заслонялся спасительным мечом от волны огня, стремившейся захлестнуть меня и спалить заживо.

Как только меч выскользнул из ножен, что-то сильно дарило меня в спину. Меч задрожал, отклонился, словно наткнулся на упругую преграду. Я чуть его не выронил, но удержал неимоверным усилием. Впрочем, мог бы не стараться, потому что вместе с мечом оказался на земле. Жар охватил меня, и кто-то здорово колотил по спине.

— Перестаньте! — вскричал я, выворачивая голову.

Этот кто-то откинулся назад, и я увидел Шиару.

— Цел? — спросила она.

— Кажется, — прокряхтел я, — А с чего это ты меня лупила?

— На тебе одежда горела, — сказала Шиара. — Пыталась загасить. Но если бы знала, что тебе это не по нраву, дала бы ей догореть.

Я извинился и горячо поблагодарил Шиару. Потом ел и огляделся. Мы оказались в кольце огня. В самом центре огненного круга поднималось невысокое сооружение с островерхой крышей. Для башни слишком низкое. Для дома слишком высокое и узкое. Я отстранился от языков пламени, пытавшихся лизнуть меня, и посмотрел на Шиару.

— Что же случилось?

— Откуда мне знать? Ты шел себе через поляну и друг полыхнул огонь. Я попыталась вытащить тебя из пламени, а вместо этого мы оба оказались окруженными огненной стеной. И перед нами стояла вот эта круглая штука! — Шиара махнула в сторону то ли дома, то ли башни.

— Ну, мы хотя бы видим ее, — сказал я.

Шиара только пожала плечами.

— Эй! — раздался голос дракончика по ту сторону огненной стены. — Вы там?

— Мы тут, — отозвался я. — Оба.

— Как ты это сделал? — прокричал дракон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези
Таня Гроттер и проклятие некромага
Таня Гроттер и проклятие некромага

Жидкое зеркало некромага Тантала… Отвратительный темный артефакт, который наделяет даром особого оборотничества. Жизни двух людей – твоя и того, чей облик ты примешь хотя бы раз – с этой минуты сливаются воедино. Уколется один – кровь у обоих. Постепенно их сознание тоже начинает объединяться. Тот из двоих, кто нравственно сильнее, будет влиять на более слабого…Таня мучительно пытается понять, для чего жидкое зеркало Тантала могло понадобиться Бейборсову? Зачем он похитил его из хранилища для особо опасных артефактов? Теперь Магщество разыскивает некромага как преступника. А Глеб скрывается где-то на Буяне. Вскоре Тане и ее друзьям становится известно, что в темнице Чумы-дель-Торт заточен дух Тантала. Все это очень странно. А тут еще на носу драконбольный матч между сборной мира и сборной вечности…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей