Читаем Война колдунов и драконов полностью

Мы расселись. Дракон растянулся вдоль комнаты, огибая ее от угла до угла так, что драконья голова снова вернулась к столу. Я начал рассказывать о маме и Анторелле и обо всем, что случилось в Заколдованном Лесу. Не умолчал и о мече Спящего короля, потому что по тому, как чародей смотрел на меч, я понял — он кое-что знает о нем. По вопросам, которые он задавал, я убедился, что не ошибся. Хотя временами Телемайн говорил гак заковыристо и непонятно, что приходилось просить его повторить. К тому же казалось, что на все свои во— тросы он уже знал ответ. Когда я сказал ему о голосе, который произнес: «Приветствую тебя, носитель меча», чародей удовлетворенно кивнул.

Потом я объяснил, как мы встретились с Шиарой и почему за ней охотятся колдуны, и о том колдуне, который напал на нас у реки. Шиара хмуро смотрела на лепя, недовольно качала головой, но помалкивала и не перебивала. А когда рассказ мой дошел до знакомства с Морвен, Телемайн, казалось, очень оживился.

— Давно я не видел Морвен, — проговорил он, — Как она?

— Ты знаешь Морвен? — встрепенулась Шиара.

— Мы выросли вместе, — просто сказал Телемайн. — А что же она сделала, чтобы залечить твою руку, Дейстар?

Телемайн все выспрашивал до самых мельчайших подробностей. Особенно его интересовало то, что свер— цал меч Спящего короля. Колдунами он, казалось, не интересовался. А принцесса и вовсе не привлекла его внимания. Наконец я дошел до Огненной ведьмы и ее невидимого замка.

— Вот как вы, значит, узнали о нем, — наклонился ко мне Телемайн. — Любопытно.

— Мы-то узнали, наткнувшись, а как ты узнал? — подозрительно спросила Шиара.

— Замок опустился на мою поляну около полудня, — сухо ответил Телемайн. — Я, само собой, заинтересовался, почему кто-то сначала делает замок невидимым, а потом швыряет во владения чародея, который не может его не заметить.

— Но сейчас замка здесь нет? — полюбопытствовала Шиара.

— Конечно нет! К чему мне невидимый замок? Когда я убедился, что замок пуст, немного прибрался и убрал его подальше отсюда.

— Прибрался? — поразился я.

— У его хозяина, или хозяйки было множество непривлекательных привычек, — хмуро произнес Телемайн. — И самая отвратительная — превращать первого встречного в мертвую окаменелость. Причем осуществлялось это с помощью семи вариаций демонологии. Впрочем, технические детали, надеюсь, вас не интересуют?

Он был прав. Меня дрожь охватывала при мысли о проделках Огненной ведьмы. Подробностей знать и вовсе не хотел.

А Телемайн обратился к Шиаре.

— Приношу свои извинения, — вежливо произнес он. — Я знал, что замок принадлежит Огненной ведьме, и, когда появились вы, вообразил, будто и ты имеешь какое-то отношение к тому, что там творилось.

Телемайн говорил так длинно и порой совсем непонятно, что я боялся, как бы Шиара не фыркнула в ответ, не выкинула какую-нибудь обидную штуку. Но она вдруг вежливо улыбнулась.

— Понимаю твои опасения, — вдруг ответила она в тон чародею, — и нисколько не обижаюсь, — Шиара говорила гораздо дружелюбнее, чем в первые мгновения нашей встречи. Я уж думал, что она прониклась доверием к чародею, который выказал себя врагом мерзкой ведьмы. И тут она неожиданно снова нахмурилась, — А все же, как замок попал на твою поляну? — спросила она с подозрением.

Телемайн невозмутимо пожал плечами:

— Насколько я могу судить, единица заклинания перемещения действует в наборе совершенно случайных параметров, зависящих от времени и местонахождения предмета…

— Чего-чего? — вытаращил глаза дракон.

— Как бы тебе объяснить попроще, — наморщил лоб чародей. — Замок был задуман так, чтобы он перемещался по всему Заколдованному Лесу сам собой. Он как бы становился неуловимым. Это довольно необычное заклинание. Но оно создает и неудобства, потому что замок к тому же невидим. Представьте себе, вы вышли наружу, а замок тем временем переместился. Куда? Как его отыскать?

— Вот глупость! — хмыкнула Шиара, — Кому нужно такое дурацкое заклинание?

— Но Огненная ведьма, вероятно, знает какой-то способ находить улетевший замок, — предположил Телемайн, — Ничего. Я оставил для нее внутри несколько неприятных сюрпризов. Сомневаюсь, что это ее обрадует.

— Она уже никогда не найдет замок, — помотал головой дракон.

— Это почему же?

— Дейстар избавился от нее.

Телемайн вопросительно посмотрел на меня:

— В самом деле? И как тебе это удалось?

— Ведьма пыталась поразить меня огненным заклинанием, но Лунная Ночка оцарапала ее, и она промахнулась, — объяснил я, — А после этого я вытащил меч…

— Ты использовал меч Спящего короля против Огненной ведьмы?! — вскричал Телемайн.

В его возгласе слышались испуг и смятение.

— А как же еще было защититься от нее? — извиняясь, проговорил я. — И удалось. Он избавил нас.

— Ага, — весело подхватил дракончик, — ведьма улетучилась дымком!

— Улетучилась? Дымком? — рассмеялся Телемайн и тут же посерьезнел. — А что ты для этого делал или произносил?

— Ничего, — растерянно ответил я, — Только старался удержать меч. Он раскалился и сиял алым пламенем, а руки мои будто бы горели. Но как только Огненная ведьма исчезла, меч мгновенно остыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези
Таня Гроттер и проклятие некромага
Таня Гроттер и проклятие некромага

Жидкое зеркало некромага Тантала… Отвратительный темный артефакт, который наделяет даром особого оборотничества. Жизни двух людей – твоя и того, чей облик ты примешь хотя бы раз – с этой минуты сливаются воедино. Уколется один – кровь у обоих. Постепенно их сознание тоже начинает объединяться. Тот из двоих, кто нравственно сильнее, будет влиять на более слабого…Таня мучительно пытается понять, для чего жидкое зеркало Тантала могло понадобиться Бейборсову? Зачем он похитил его из хранилища для особо опасных артефактов? Теперь Магщество разыскивает некромага как преступника. А Глеб скрывается где-то на Буяне. Вскоре Тане и ее друзьям становится известно, что в темнице Чумы-дель-Торт заточен дух Тантала. Все это очень странно. А тут еще на носу драконбольный матч между сборной мира и сборной вечности…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей