— Я был довольно мал, милая моя. Я в то время не до конца понимал, что происходит. После того, как работорговцы до смерти изнасиловали мою мать в кузове грузовика по дороге к транспортному кораблю, мне проще было притвориться, что они
Она улыбнулась, и он поцеловал её в губы.
Вздохнув, он посмотрел на затянутое облаками небо, наблюдая, как хлещет дождь за навесом, под которым они стояли, продолжая обнимать её и массировать спину.
— Они стольких убили в том грузовике, — задумчиво протянул он. — Моя мать была лишь одной из многих. Ещё больше умерло на корабле. Теперь я помню правду… так что нельзя сказать, что мой свет видящего не записал эту информацию. Он попросту закрасил её, можно так сказать.
Её полные губы поджались ещё сильнее, опять вызывая у него желание поцеловать её.
— Мне так жаль, детка, — она погладила его по лицу, запуская пальцы в его золотисто-каштановые волосы. — Ты любил мамочку, мой ненаглядный?
— Очень, — серьёзно ответил он. — Я по-прежнему помню её лицо, конечно же. Я помню его живым, и я помню его мёртвым. Ты бы хотела её увидеть?
— Да! — она обняла его обеими руками, просияв. — Да, конечно, я бы хотела увидеть твою маму!
— Живой? Или мёртвой?
Она нахмурилась, задумчиво поджимая губы.
— Сначала мёртвой, — объявила она. — А потом покажи мне её живой, чтобы в моём сознании это было последней версией.
Он улыбнулся, целуя её. Затем, скользнув глубже в её свет, он закрыл глаза, вызывая образы из своей памяти в таком порядке, в каком она их запросила.
— Ооууу. Она такая хорошенькая.
— Она была очень красивой, да.
— Ты похож на неё, детка.
Его губы изогнулись в полуулыбке. Когда её глаза сфокусировались обратно, та улыбка всё ещё озаряла его лицо. Он ощутил, как она заметила это, заметила, как изменилось его лицо, как иначе он стал выглядеть по сравнению со временем отъезда из того отеля в Нью-Йорке. Он увидел в её памяти воспоминание себя самого — болезненно тощего, смертельно бледного, походившего на сову мужчину в катакомбах под Домом на Холме. Теперь она видела лишь отголоски этого мужчины — его глаза, форма губ и носа. Однако ей приходилось выискивать того мужчину. Тогда она считала его внешность странной, немного пугающей.
Теперь она находила его привлекательным.
Даже его глаза, которые тогда казались слишком крупными, сейчас идеально подходили его лицу. Он слышал, как она задаётся вопросом, не сделал ли их отец что-то с его лицом, чтобы заставить его выглядеть настолько иначе. Она гадала, не делали ему какую-то медицинскую коррекцию.
— Нет, — Фигран покачал головой, улыбаясь. — Не в том смысле, который ты имеешь в виду, любовь моя… никаких операций. Но некоторые мои кости развились. В той капсуле я недостаточно хорошо питался, так что отец помог с этим. Он помог мне вырасти в того, кем я был бы, если бы развивался естественным образом, на Земле. Я не до конца вырос, когда они отправили меня в небо.
Она улыбнулась, привставая на цыпочки, чтобы поцеловать его в губы.
Он ответил на поцелуй, куснув её за подбородок и шею, когда поцелуй оборвался.
Теперь ей нравилось и его тело тоже. Её ладони бродили по мускулистой груди, рукам, бёдрам, спине. Она погладила его пальцы.
— Я рада, что он сделал это, — сказала она ему на ухо, чтобы он расслышал сквозь воющий ветер. — Ты теперь прекрасен, любовь моя. Такой красивый мужчина… это даже правильно, что теперь ты выглядишь, как должен, как хотела бы этого твоя мать.
Он прижался к ней пахом, крепче обхватывая руками её талию. Когда её ладони вцепились в его задницу и сжали, его член затвердел за считанные секунды. Издав тихий звук, он снова вжался в неё, притягивая ещё ближе.
— Сначала мы полетаем, — сказала она, перекрикивая ветер. Разделив их тела ровно настолько, чтобы просунуть между ними ладонь, она погладила бугор в его штанах. — Ты возьмёшь меня полетать, как и обещал. А потом мы потрахаемся, ладно? Мы потрахаемся несколько раз, и я натру тебя маслом, но сначала мы сделаем это, — услышав низкий, нетерпеливый звук, который он издал, она рассмеялась. — Брось. Отец говорит, что нам надо практиковаться, верно? Нам нужно провести пробный прогон.
Фигран озадаченно задумался над этим.
— Я думал, у него есть проход? — спросил он погромче, когда она отстранилась. — Через ОБЭ?
— Есть, — почти прокричала она в ответ. — Но он всё равно хочет, чтобы мы знали дорогу до той части города. Риск заключается в армии по эту сторону бухты… а не над Манхэттеном.
Он кивнул, и его озарило пониманием. Он всмотрелся в её глаза цвета карамели.
Лёгкая улыбка заиграла на его губах, когда ему в голову пришла ещё одна возможность.