— Я бы не хотел вдаваться в технические тонкости. Это связано с моими исследованиями. Я уверен, что он сможет помочь мне при работе с пленным марсианином. Видите ли, актеры имеют обостренное чутье на психологические тонкости и отклонения, у них так развито воображение и способность ставить себя на место других…
— Все, хватит, не утомляйте меня вашими путаными умозаключениями. Мне нужен конкретный результат. Вы говорили о новом оружии против тварей. Пленника мы вам предоставим, как это будет связано с оружием?
— Это имеет самое прямое отношение. Я надеюсь провести с помощью мистера Ридла несколько экспериментов, которые помогут нам понять психологию, погрузиться в тайны наших врагов…
— У меня мало времени, профессор, — генерал снова прервал его и пошел дальше, еще быстрее, стараясь наверстать упущенное время. Уотсон побежал за ним. — Не думаю, что от этого актера, пусть и имеющего опыт выживания в тылу врага, будет заметная польза на базе. Они там и так уже достаточно долго, им больше не нужен инструктор. Тем более, что у них теперь есть люди, более опытные в этом вопросе.
— Тогда передайте на базу сообщение для него, — старик протянул клочок мятой бумаги.
— Хм, — Тресси ухмыльнулся. — Ну хорошо. Это последняя просьба, которую я выполню, прежде чем получу от вас какие-то результаты.
— А большего мне пока и не нужно. Спасибо, генерал.
Уотсон повернулся и поспешил обратно в лабораторию. Нужно было подготовиться к приезду Джека. Предстояло самое неприятное — убедить его в необходимости сделать правильный выбор.
Глава 15
Джек вертел в руках листок с записью сообщения. Обрывок серой бумаги почерком радиста говорил: «У меня для вас работа, которая изменит всю вашу жизнь. Уотсон». Перечитав в пятый раз, Джек погрузился в тяжелые раздумья.
«Как непредсказуемы повороты судьбы. Я стремился сюда, в надежде стать другим, изменить в себе что-то, что чуть не уничтожило меня. и что я получил? Военной подготовки у меня нет. Жалкие потуги казаться необходимым. Поначалу — да, была какая-то польза. Но разве не я проворонил нападение тогда, в институте?
Опыт выживания! Хватило на первое время, и то со скрипом. а потом появились эти, артиллеристы, которые мотались тут целый месяц и даже не похудели! Консультант по выживанию на захваченной территории… Чего теперь стоят мои советы? Тот же Фирби сделает дважды по столько и не вспотеет.
Признать это страшно и тяжело, но — пользы от меня, как от козла — молока. Криспин, кажется, начал понимать это, но решение направить меня сюда принимал не только он. Что толку, что я дал два дельных совета? Это разве помогло его уберечь? Какой бред. Разве так должны заканчивать жизнь люди, которые могут пальцем горы сворачивать? К чему были все эти его навыки, тренировки, продвижение по службе? Священная борьба на родной земле… Где он теперь? в родной земле».
Почти забытые липкие щупальца страха стали вползать в сознание, вытаскивая на поверхность самые жуткие мысли и предчувствия. Так и не удалось разделаться с ними, заглушить боль. Он словно наяву видел, как трусость вырастает в нем из крошечного зернышка, в которое удалось ее упрятать за долгие часы кропотливых самокопаний.
«Как же сильна эта мерзость! Но в чем-то здесь есть правда — это оказалось не лучшим решением. Может быть, профессор прав?
Светлая голова. Очевидно, пленника мы добывали для его экспериментов. Вот кто работает, пытаясь спасти всех нас. Криспин погиб не напрасно, я чувствую это.
Значит, не забыл меня Уотсон. Но зачем я ему нужен? Что он может предложить мне, чтобы изменить мою жизнь? Будто читает мои мысли. Впрочем, в тот раз мы прислушались к его предложению, и это привело нас сюда. Почему сейчас не может случиться так же? Что-то есть в этом сообщении…»
Джек взглянул еще раз на клочок бумаги. Ему померещилось, что это лотерейный билет, который может обернуться чем угодно — безумным выигрышем или глупейшим проигрышем.
«Но что я потеряю? Ничего! У меня нет ничего, что я мог бы потерять, решившись на его предложение. а кто же не захочет попытаться изменить свою жизнь? Никто, если он окажется на моем месте».
Джек сунул бумажку в карман, поднялся со спального ящика, начал собирать пожитки. Мешок из грубой серой ткани быстро наполнялся мелким барахлом, которое создавало иллюзию личного пространства, относительного комфорта в том бетонном углу, где лежал спальник Джека.
— Узе уеззаете? — характерный голос прозвучал за спиной. Джек обернулся.
— Да, мистер Чи. — Джек с радостью подумал, что поговорить с китайцем перед отъездом было бы очень неплохо. — Профессор Уотсон говорит, что ему нужна моя помощь.
— Это хоросо. Тязело вам здесь. — Китаец протиснулся в закуток и присел на ящик. Глаза как обычно излучали спокойствие и уверенность. Никаких лишних движений, суеты, спешки.
— Это вы верно подметили. Неужели так заметно?
— Тренированный глаз видит, — без тени хвастовства ответил мистер Чи. Он просто констатировал правду, ему нечего было стесняться.
— Поеду. Должно быть, там от меня будет больше пользы.