«А на что способен я сам? не это ли один из вопросов, на которые я буду искать ответ здесь, в логове чудовищ, сражаясь плечом к плечу с партизанами?»
— Вот такая штука, ребята, — усмехнулся Кулибин. — Каково, а?
— Вот тебе и Мюнхгаузен, — пробормотал Криспин. Наглядная демонстрация оказалась куда более действенной, чем все предыдущие рассказы.
— Иван, нам надо срочно двигаться отсюда, — сказал Джек, глядя на его колено. — Нам осталось только перейти дорогу, вы сможете?
— Да, ерунда это, — невозмутимо ответил Кулибин. — Я теперь налегке…
«И он еще жалеет о потере своей экспериментальной модели!»
— Выступаем! — скомандовал майор.
Когда проходили через дверь, Джек вгляделся в темноту, скрывавшую место, где лежали пехотинцы. Он смог разглядеть два тела, одно на другом. Верхнее повернуто спиной кверху, и Джек готов был поклясться, что там, где должны крепиться колбы, готовые для откачки крови, сейчас пусто.
«Кажется, кому-то не достанется обеденная порция, — злорадно подумал Джек. — Нет, даже две порции».
Подойдя к перевернутой машине, Джек с опаской посмотрел на нее. Откуда можно знать, какие сюрпризы способно выкинуть чудовище, запертое в этой бронированной коробке? Кулибин во все глаза разглядывал побежденный им механизм.
— Эх, ребята, — сказал он с досадой в голосе. — Мне бы эту машинку, да в лабораторию…
— Не переживайте, Иван, — подбодрил его Джек. — У вас еще будет такая возможность. Но для этого вам придется построить еще одну модель вашей ракеты.
— Да хоть две! — усмехнулся Кулибин и зашагал дальше, оставляя на асфальте редкие капли крови.
«Капли на асфальте, — подумал Джек. — Мы оставляем следы. Проклятье!»
— Командир! — воскликнул он. — Чудовище в кабине могло выжить. Нам надо срочно убраться отсюда — оно может наблюдать за нами из-за стекла и увидеть, куда мы пойдем.
Криспин кивнул и быстро оглядел улицу.
— Нам нужно обойти здание с другой стороны, — сказал он не раздумывая. — Второй выход должны уже закончить. Воспользуемся им.
Партизаны, сопровождаемые хромающей громадой, возвышающейся над ними на две головы, быстро направились к ближайшему углу здания очистного комплекса и скрылись из виду.
В этот момент тишину прорезал оглушительный рев. Чудовище смогло взять под контроль какие-то органы управления и подавало призывный сигнал всем боевым машинам, какие могли его слышать в этом районе.
Глава 5
Аннет Пети слегка мутило. Путешествие длиной в несколько часов, пусть и на глубине, почему-то измотало ее. Первый опыт подводного плавания оказался не слишком приятным, но Аннет поклялась вытерпеть испытание. Цель оправдывала подобные лишения.
По случаю путешествия, зная, куда стремится, девушка оделась с продуманной основательностью. Попросила выдать военную форму самого маленького размера и теперь щеголяла в плотных брюках пятнистой раскраски и такой же куртке, надежно защищавшей от холода. Она уже успела это проверить, пока сидела неподвижно в тесноте крошечной каютки в железном чреве подводного судна.
Аннет только что покинула шлюзовую камеру «причала», вошла в бетонную трубу, что вела наклонно вверх, в помещения партизанского форпоста. Негодные больше деревянные ящики из-под грузов партизаны превратили в мостки, сильно облегчившие девушке проход по туннелю.
Стараясь не помешать работе людей, разгружающих лодку, Аннет немного подождала в каюте, пока туннель не освободится от снующих между складом и лодкой серьезных мужчин. Там она еще раз напомнила себе, зачем настояла на приезде сюда.
Десяток раз повторив историю двухнедельного пребывания в подвале, прежде чем подвернулся случай покинуть город на локомотиве, Аннет трижды прокляла дотошных военных, а затем рванулась домой. Больше всего хотелось увидеть семью. Она раскаивалась, что не смогла быть рядом, когда они получили страшную весть о падении снаряда во Франции. До дома добралась, когда все уже вздохнули с облегчением, знали, что падения снарядов на Землю совсем прекратились.
То были несколько дней сдержанной радости. с одной стороны, девушка оказалась жива, чудом спаслась в компании таких достойных людей, как знаменитый актер Джек Ридл и всемирно известный ученый Персифаль Уотсон. с другой стороны, тяжелейшее давление обстоятельств настолько сильно повлияло на настроения всех жителей объединенной Европы, что слишком многие предпочли бы умереть, но не дожидаться, когда чудовища перешагнут пролив.
Аннет стала угнетать атмосфера тягостного, смиренного ожидания худших событий. Она пыталась бороться с унынием, но долго не могла найти правильного решения. Она не могла на месте изменить жизнь всех этих людей к лучшему. Однако опыт, полученный в ходе спасительного путешествия, постоянно напоминал о себе. Аннет вдруг стала с тоской отмечать, что чувствовала себя вполне неплохо, когда сидела в подвале с двумя готовыми на любое тяжелое дело мужчинами, участвовала в дежурствах и коротких вылазках в поисках пропитания. Они даже слушали ее с вниманием, соглашались, когда говорила дельные вещи.