Читаем Воина миров. Второе пришествие полностью

– Ерунда какая-то. Это что же, как Мюнхгаузен, сам себя за волосы? – Криспин проявил образованность и решил вступить в спор.

– Эх, ребята, зря смеетесь, – добродушно рассмеялся великан. – Модель-то вон, в углу стоит. Я как раз ее испытывал. Она у меня чуть в окно не улетела, вот я и чертыхался. Это вы, наверное, тогда меня и услышали.

– Может быть, – Криспин решил все же прояснить последний волновавший его самолюбие момент. – А что ж ты бросился на нас?

– Да я, как услышал возню в коридоре, обрадовался – вот, думаю, спасение мое! Как раз вовремя. а то последняя собачка, того… – Кулибин замялся. – В общем, пошел я встречать спасителей моих, а тут дверь распахивается, и на меня чудища эти лезут, в намордниках, да с баллонами на спине…

– Какие еще чудища? – Криспин сперва не понял, о чем речь.

– Он имеет в виду этих вражеских гуманоидов, – поспешил напомнить Джек. – Они же в масках и с колбами за спиной. Это про них я рассказывал.

– А, так вы их тоже видели? – спросил Кулибин. – А я часто за ними наблюдал в окно, когда они по улицам расхаживали. У меня тут обзор сверху хороший получился. Вот я и подумал, что они меня тоже заметили и пришли забирать.

– Так ты что, принял нас за этих тварей марсианских? – До Криспина наконец дошло, почему он летел кубарем.

– Ага. Вы же в своих противогазах зачем-то были. Да рюкзаки ваши. Вот я в темноте и не разобрал. Извините, ребята. – Он снова развел руками. – Но я все-таки разглядел в последний момент, что тут что-то не то. Иначе в полную силу саданул бы.

– В полную силу? – Криспин поежился. Воспоминания о недолгом полете затылком вперед были еще очень свежими и болезненными.

– Ну извините. Чего старое ворошить? Обошлось же…

– Повезло вам, командир, – резюмировал Джек.

Криспин только кивнул.

– Ну так что, соберу я свои вещички? – спросил Кулибин у Криспина, поняв, что он самый старший в отряде.

– Ты что, хочешь забрать с собой эту… ракету?

– Это замечательная штука. Ее только немного доработать нужно, прочности ей не хватает. Может получиться мощное оружие.

Криспин пристально посмотрел в угол, где стояла модель. Перспектива получить новое оружие всегда возбуждает военных, особенно, находящихся на передовой линии фронта.

К наспех собранной треноге была прикручена труба, десяти сантиметров в диаметре, с небольшими плоскими пластинами, торчащими сбоку, возле одного из концов. в торце трубы с этой стороны было отверстие. Противоположный конец довольно грубо обмят, так, чтобы получился конус.

«А ведь он мог это сделать голыми руками», – подумал Джек. Он все еще был под впечатлением от знакомства с Кулибиным, и картина с могучими руками инженера, поднимающими с пола Криспина с напарником, все стояла перед глазами.

– Придется тебе ее самому тащить, – сказал Криспин.

– Это ерунда! Главное – вы открыли эту чертову дверь. – Кулибин опять обезоруживающе улыбнулся. – Ну что, когда отправляемся?

В это время из коридора появились оба солдата, вернувшиеся из библиотеки. Они тащили плотные тяжелые пакеты, в которых угадывались пачки бумаги. Поиски увенчались успехом.

Спуск в вестибюль оказался легче, чем подъем. Впереди шли Криспин с Кулибиным и оживленно обсуждали будущие возможности применения ракет в военном деле. Великан тащил свою ракету на спине, как студенты носят тубусы с чертежами.

Джек шел чуть позади, на несколько ступеней отставая от них, и смотрел на эту пару. Ему было забавно наблюдать, как командир отряда, майор, с детским восторгом воспринимал объяснения русского инженера. При этом сходство с ребенком усиливалось многократно, потому что Криспин был намного ниже ростом и постоянно задирал голову, чтобы посмотреть собеседнику в лицо. Кулибин походил на отца, рассказывающего любознательному сыну об очередном потрясающем открытии.

Размышляя о таких забавных ассоциациях, Джек пропустил момент, когда отряд спустился в вестибюль. Едва сделали первый шаг в сторону двери, на улице, по ту сторону стекла, сверкнула вспышка, над головами раздалось слабое шипение.

«Что я сделал! – молнией мелькнуло в голове Джека. – Я должен был идти впереди. Расслабился!»

Он кинулся вперед, сбивая с ног Криспина. Кулибин мощным прыжком рванулся к приемной стойке и рухнул на пол, прикрываясь ей. Отделанная камнем низкая перегородка могла выдержать первые залпы лучевых генераторов.

Солдаты, все это время шедшие сзади с тяжелыми пакетами, отпрянули и скрылись за углом, на лестничной площадке.

«Еще секунда, и мне не перед кем было бы извиняться».

Джек поднял голову. на проезжей части, напротив входа в здание, стоял марсианский пехотинец и направлял небольшой лучевой генератор на дверь. Через стекло уже слышался шум работающего двигателя многоногой машины, которая всегда была составной частью патрулей. Джек осознал, что у маленького отряда нет никаких шансов справиться с чудовищем, сидящим в бронированном жуке. Он слишком хорошо помнил, каких усилий стоило всего лишь отпугнуть такого на перроне вокзала. а ведь тогда он стрелял из гаубицы, дважды попал прямой наводкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика