Роса выпала на свежевскопанную землю. Пройдут дожди, летом вырастет трава, зимой холмы покроет снег. Следующей весной, быть может, взойдут подснежники — здесь, на вершине горы, распустятся первые в году цветы. Пройдут годы, когда-нибудь Теодор уйдет в землю и сам. Не найдется никого, кто бы помнил о подвиге Марии Ливиану. О том, что она была мамой Теодора.
Пусть приемной.
Но родной.
Самой родной.
Не менее, чем та, которая осталась в прошлой жизни.
— Тео, нам пора, — наконец сказал Змеевик.
Тео мотнул головой.
— Я понял, что задумал Йонва. — Вик подошел ближе.
— Что?
Тео уже и позабыл о словах нелюдимца. «Слепой», «война»… Он действительно говорил о Йонве! Почему-то Тео это не казалось удивительным. Словно он ожидал.
— Перед тем как я вернулся в подгорное царство, там побывал Йонва. Он получил от моего отца четки. Но чтобы напасть на людей, Йонве потребуется армия. И я знаю, где он возьмет солдат. Наберет нелюдимцев.
Таких, как тот монстр. Таких, каким чуть не стал сам он, Теодор Ливиану. Тео догадывался, что Вик слишком много знает о нем.
— Почему ты молчал, хотя знал, что я — нелюдимец?
— Ты им не был. Но… я сомневался. Еще никогда не видел живого, призывающего тень. Такого не бывает.
Змеевик покачал головой. Тео гулко сглотнул.
— Тео, настал миг, когда я сброшу еще одну маску. Да, не зря меня прозвали Маской во время туров Макабра. Когда я вернулся нежителем из-за любви к людям, то — вопреки воле отца — стал кое-кем другим. Отныне я — Господарь Горы. Но остаюсь верен и своему первому призванию. Я — Охотник, Тео. И это не прозвище. Я один из малочисленного народа, чья жизнь посвящена одному: исправлять ошибку Смерти.
— Ошибку Смерти?
— Нелюдимцев. Нежители должны возвращаться, чтобы завершать прижизненные дела. Они не такие, как считает Вангели — тот метет всех под одну гребенку, ненавидит мертвецов только потому, что они не лежат спокойно по могилам. Но нежители кладбища — мирный и тихий народ с единственной целью — исполнить долг и уйти. А вот нелюдимцы — побочный эффект нежительства. Это те люди, кого к жизни вернула особая цель… Ненависть.
У Теодора мурашки побежали по коже. Тень появлялась, когда он злился. И сама тень — воплощение ужаса и ярости.
«Каким же чудом я удержался на краю и не стал…
Только сейчас Тео понял, чего на самом деле избежал.
— Грядет война, на которую Йонва намерен привести нелюдимцев. Ты даже не понимаешь, насколько это страшное войско. Даже один нелюдимец может перебить кучу народа. Сегодня ты в этом убедился. Их просто так не убить. Да, война грядет, но это значит: пробил наш час. Час Охотников. Ведь я такой не один. И если Йонва собирает войско, настало время и нам собрать свое.
Глава 6
О том, что произошло в таверне
Таверна «Веселая фляга» дремала на краю города Китилы. Светила окнами в темноту на дорогу, что уводила из города далеко-далеко — куда, быть может, и ворон костей не заносил. «Веселая фляга» высматривала посетителей. Зазывала желтыми огоньками: там, за стеклами, полыхало пламя очага, а на столах горели свечки. Ну и, конечно, привлекала своим названием (которое полностью оправдывала).
К таверне шагал человек. Задул ветер, резко похолодало. На улице стоял неуютный, пасмурный вечер — на какое-то время весна отступила, впустив в город сырость и дожди. Порывы норовили сорвать с путника шляпу, трепали ее длинные перья.
На втором этаже постоялец смахнул занавесь в сторону и, расплющив нос, прижался к оконному стеклу. Незнакомец, поправив полы куртки, ступил на порог таверны и потянулся к дверной ручке.
«Черт побери, что это? — подумал постоялец. — Сегодня будет нескучно! Ей-богу, надо спуститься и поглядеть».
Дверь со скрипом впустила нового посетителя в теплый зал. Поначалу на вошедшего не обратили никакого внимания. Но едва он сделал пару шагов, все присутствующие повернули к нему головы. Тавернщик многое повидал на своем веку. Залетных ученых — те, едва сунувшись в дверь, тут же выскакивали наружу. Любопытных алхимиков — эти чудаки обсуждали кладбища, трупы и полуночные дела в уголке. Бродячих музыкантов. Цыган. Растерянных девушек, которые с округленными глазами просили «просто воды». Как-то раз даже фокусник заглянул.
Но такого посетителя он не видел никогда.
По таверне «Веселая фляга» — месту сбора людей самого низкого пошиба, от карманников до беглых преступников, от пьяниц до опаснейших драчунов Китилы — вышагивал страннейший посетитель.
Его туфли с поблескивающими бусинами звенели при каждом шаге. Розовые штаны, по сути являющиеся
Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен
Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература