Читаем Война по радиоперехвату полностью

Обстрел поджег обширный район, застроенный деревянными домами, по берегами реки Бассак, недалеко от моста Мониронг. Пламя вспыхнуло быстро и сильно, прыгало с крыши на крышу, и вскоре весь район превратился в большой костер. Его жители спасались бегством, прыгали в реку, но многие не успели выбраться и сгорели заживо. Ночь на 16 апреля 1975 года в Пномпене была светлой: горели жилые кварталы, а потом взорвался и загорелся армейский склад с топливом и боеприпасами136.

К ночи на 16 апреля красные кхмеры захватили весь западный сектор, вступили в северо-западный сектор, осадили университет, где оборонялись лонноловские войска. С юга красные кхмеры были в 4 км от центра города, с севера – в 6 км, с востока – в 2 км137. В руках лонноловских войск оставался лишь сравнительно небольшой сектор столицы, который находился между бульваром Преах Монивонг и рекой Тонлесап, в котором находился президентский дворец, а также Королевский университет Пномпеня, находившийся на улице Конфедерасьон де ля Рюс, к западу от железнодорожной станции. Последний обороняемый сектор был длиной с севера на юг приблизительно 5 км, а шириной с запада на восток около 3 км.

Бои были очень жестокими и упорными. Как описывал журналист The New York Times Сидней Х. Шанберг, передавший свое последнее сообщение из Пноменя 17 апреля, в южном секторе города ночью, под светлым от пожаров небом, шла непрерывная перестрелка, минометный обстрел. Лонноловцы использовали бронетранспортеры (очевидно М113) с установленными на них пулеметами и минометами, а красные кхмеры стреляли реактивными снарядами прямой наводкой и поджигали дома. По словам журналиста, в южном секторе лонноловские войска оставили позиции в пригородах и в панике отступали в город. Одно подразделение в надежде спастись даже попыталось переплыть реку Бассак138.

Днем 17 апреля отряды красных кхмеров пересекли реку Бассак по мосту Объединенных Наций и стали пробиваться с юга, вдоль бульвара Преах Нородом в сторону президентского дворца. В газете The Straits Times был опубликован снимок сделанный с самолета приблизительно в полдень 17 апреля 1975 года, на котором ясно виден дым в той части города, где шли бои. Дым накрывал район города вдоль бульвара Преах Нородом, между нынешными посольствами Королевства Таиланд и России. От этих позиций до президентского дворца оставалось около километра. На этой фотографии также видна шапка дыма примерно в районе университета и железнодорожной станции. Эта фотография, очевидно, была сделана с самолета С-46, посланного вывезти иностранных журналистов, которые еще оставались в городе. Самолет делал круги над центром города и вел переговоры по рации с журналистами, находившимися в отделе Le Phnom. Пилот спрашивал, можно ли совершить посадку в аэропорту, но получил ответ, что это невозможно.

В радиоэфире, по рассказам Сиднея Шенберга, красные кхмеры утверждали, что проникли глубоко в город, а Радио Пномпеня передавало военные и патриотические песни.

Падение последнего обороняемого сектора было вопросом времени, и не столь большого. Ночью на 18 апреля все свершилось. По всей видимости, ключевые объекты города, включая штаб-квартиру командования, были взяты. Подробности этих боев, к сожалению, не нашли отражения в прессе.

Утром 18 апреля 1975 года командующий остатками лонноловских войск бригадный генерал Мей Сичан отдал приказ сдаваться. В 9.30 утра приказ был передан по Радио Пномпеня. В нем говорилось: «Я приказал, по предложению буддистского духовенства, чтобы три рода войск вооруженных сил Кхмерской Республики сложили оружие и пригласили представителей кхмеров с другой стороны принять полномочия. Двери Пномпеня и других столиц провинций открыты для них. Я прошу население Пномпеня и в провинциях сохранять спокойствие. Представители правительственных войск ищут пути для переговоров с кхмерами с другой стороны в порядке, гарантирующем безопасность»139.

Сразу же после того, как бригадный генерал зачитал свой приказ, в эфире появился другой голос, который заявил: «Наши силы захватили Министерство информации и радиостанцию в 9 часов утра». Таким образом, бригадный генерал Мей Сичан был уже в плену у красных кхмеров, когда исполнял свою последнюю служебную формальность.

It's all over. С этим крупным заголовком на первой полосе The Straits Times вышла 18 апреля 1975 года. Под ним были портреты победителей: Иенг Сари и Кхиеу Самфана.

Глава четвертая. Мирная передышка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза