Читаем Война по Убеждениям (СИ) полностью

В большом зале за столом расположились оставшиеся родственники. Помимо Фридриха за столом еще расположились две его старшие сестры. Кэтрин Бебабургская и Тереза Бебабургская. Обе сестры были не в курсе, что отец не может встать с постели, а старшие из братьев спешно покинули дом отправившись в неизвестном направлении. Старшая из сестер — Кэтрин была одета в роскошное красное платье. Оно плотно облегало ее тонкую талию, красивую грудь… Длинные рукава распускались ниже локтя и если она поднимала руки, то они свисали вниз, обнажая прелестную белую кожу. Помимо всего этого она была довольно высока, обладала длинными белыми волосами и прелестными голубыми глазами. Тереза была почти точной копией своей старшей сестры за исключением более темного цвета кожи, а тоесть наличием загара. Проведя последние несколько лет при дворах Италии и Южной Германии, она загорела и сейчас напоминала готического ангела. Белое платье, с черными элементами только дополняло этот образ.

— Что-то запропастились наши братья — заговорила, смеясь Тереза — не знаешь где они?

Фридрих пожал плечами и жестом велел слуге наполнить бокалы присутствующих. Слуга быстро исполнил волю господина.

— Отец скоро умрет — начал разговор Фридрих и не дожидаясь реакции продолжил — имение унаследует Вильгельм, однако врятли он будет тут сидеть. Ему куда ближе пирушки в больших городах и северные походы в Померанию и Северную Марку.

Тереза отпила из своего стакана и заговорила:

— Приданное отец нам оставит все равно, да и тебя не обделит с Клемсеном. Лучше бы ты навестил отца и провел с ним больше времени, нежели считать кому сколько монет достанется

Последнее предложение было сказано даже с каким-то упреком и Фридрих замолчал, уткнувшись взглядом в пол. Некоторое время в зале повисла гробовая тишина.

— Запах горелого — сказал своим тихим и сладким голосом Кэтрин — опять, наверное, повара спалили что-то.

Фридрих удивленно посмотрел на нее, поражаясь тонкому чутью. Внезапно дверь отворилась и в помещение ввалился Гребер. Настолько наглое вторжение могло означать только одно, случилось что-то ужасное. Фридрих моментально оказался возле Гребера и вытолкнул его на улицу, где жестами потребовал объяснения.

— Там — задыхаясь от тяжелого бега, махнул рукой Гребер. Посмотрев в указанном направление Фридрих увидел столбы дыма. Еще раз взглянув более внимательно на своего верного подчиненного, он увидел, что-то находится частично в боевом облачении и при оружии. По лицу у него стекала маленькая струйка крови, а сам он согнувшийся пытался отдышаться и что-то сказать:

— Они внезапно атаковали, близко подойдя под видом торгового каравана. Иммерман пытается удержать северные и западные окраины деревни, но ситуация мягко говоря не очень. Ваше светлости или хотя бы его семье следует немедля покинуть деревню. Мы не знаем сколько еще людей может подойти или атаковать с другого направления, а Иммерман с его людьми был не готов к столь быстрому нападению.

— Я никогда не бежал от боя и если пришел мой час, то я предпочту умереть как герой, идущий домой, а не умолять смерть дать мне пожить еще какие-то жалкие пять, десять или может быть двадцать минут или лет. — с презрением относясь к предложению Гребера, ответил Фридрих.

Тот лишь разогнулся и хищно улыбнулся.

— Я нашел в таверне группу наемников, что согласились поработать на вас. Пятнадцать закованных в металл бойцов ожидают за воротами. Помимо этого, вместе с Иммерманом в деревню вошел Ульрих с нашими войсками. Суммарно лично ваших солдат шестьдесят пять. Еще тридцать из личной охраны вашего отца, что сторожат дом. Но я думаю они нам будут нужнее…

— Благодарю Гребер, приведи мне немедленно Ульриха

Тот кивнул и развернувшись куда-то побежал. Фридрих быстрым шагом вернулся в зал и схватив подбежавшего к нему слугу приказал:

— Мой меч и броню быстро. Можешь взять кого ни будь еще, если сам не управишься.

Взгляд у Слуги был перепуганный, но он уверенно кивнул и хлопнув дверью вылетел на улицу. Поднимая руки и делая успокаивающий жест, он обратился к своим сестрам:

— Дамы, наша пирушка была прервана внезапными гостями. Сейчас мы почти их уже добили и скоро все будет хорошо, но вам лучше пока что покинуть деревню. Я отправлю вас вместе со своими людьми к сестре нашей покойной матушки.

— Фридрих, мы с ней не общались бог знает сколько лет, а учитывая, что наша мать умерла при твоих родах, то тебя она мягко говоря не очень-то жалует — неуверенно начала Тереза.

— Однако вы тут ни при чем, скажете, что Ульрих ваш слуга или слуга отца. Это кстати недалеко от правды. — перебил ее Фридрих.

— Пойду соберу вещи — вставила Кэтрин, но Фридрих покачав головой заговорил:

— Времени нет.

Двери снова хлопнули и в помещение вошли двое. Ульрих и Гребер, быстрыми шагами приблизились к Фридриху, по пути оба поклонились дамам. Ульрих упал на колени и произнес:

— Мой господин

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы