Читаем Война по Убеждениям (СИ) полностью

Он тронул лошадь и двинулся дальше. Он двигался к сгоревшему семейному дому. Сам не зная зачем, но продолжал к нему приближаться. Продвигаясь по улицам, где все несколько часов назад бушевала смерть и огонь, он всматривался в измученные, высушенные лица пострадавших людей. «Забавно, а ведь они всегда больше всех страдают. Почти никогда не питаются и половиной плодов, что дает им их земля, а забирают короли и лорды… Но тем не менее эти люди каждый раз встают грудью на защиту их грабителей и разорителей» — подумал Клемсен. Потребовалось около десяти минут, что бы добраться до дома. Он спешился и отпустил поводья. Конь засопел, после чего попятился назад, недовольно дрыгая ушами.

— Спокойно — тихо произнес дворянин — здесь остались только мертвецы, а мертвецы самая приятная компания… Они не обижаются, не кусаются и будут слушать тебя, сколько и чего бы ты им не говорил.

Он горько усмехнулся и прошел через дыру в заборе. Внутри лежало множество тел, что были разложены по линиям и колонкам. Здесь огонь утих в первую очередь, и сюда относили тела богачей, слуг и других важных персон, которые были связаны с Бебанбургскими. Клемсен прошелся и присев возле одного из них провел рукой у того над головой. Выгоревшие глаза и отсутствие кожи почти на всех участках кожи делало из него страшного вида покойника.

— Приятель. При жизни ты был богат. А теперь ничем не отличаешься от тех бедняков, которых ты презирал. Я видел, как ты умер, друг — Клемсен поднял взгляд на небо и плюхнулся на пятую точку — видел, как ты визжал от боли перед смертью и видел, как умирали бедняки. Молча, со злобой в глазах. Те самые, что воевали за тебя. Мир несправедлив друг мой. Мир несправедлив. Деньги достаются тем, кто их не заслуживает…

Клемсен достал сушеные листья груши и при помощи огниво поджег их. Выпустил струйку дыма и закрыл глаза…

Глава 5

ГЛАВА 5

САКСОНИЯ 28 НОЯБРЯ 1073 ГОДА

— Совершенно свежие новости! — закричал входящий в командирскую палатку Ивар. Он уперся руками в бока и уставившись на присутствующих сказал:

— Генрих четвертый сбежал из Харцбурга и теперь собирает войска на юге, однако пока что ему не везет. По крайне мере так мне рассказали

Раэ лениво зевнул и стукнув по столу ответил:

— Спасибо за столь важную информацию. Однако нам надо всего лишь отыскать Герфорда Крелианского.

— Следи за языком, мой друг — резко отреагировал на его слова Фридрих. Ивар расхохотался, но довольно быстро сумел совладать с собой.

— Я буду на улице — коротко бросил северянин, после чего быстро покинул палатку. Раэ пожал плечами и вернулся за стол. На столе была разложена еда и питье. Фридрих мрачно посмотрел на него, после чего заговорил:

— Отправь ворона к Императору. Скажи, что я готов привести две сотни копий

— Знай, что без этих двухсот мечей мы, возможно, не возьмем укрепления, в которых спрятался Герфорд. — ответил ему Раэ и даже не попытался написать письмо.

Фридрих раздраженно махнул рукой и покинул палатку вслед за Иваром. На Севере виднелись небольшие стены, на которых сновали как муравьи люди. Раэ довольно быстро выследил отступающего после поражения Герфорда с его войском, но не смог ему никак помещать. Ивар с Фридрихом подошли слишком поздно и Крелианский сумел закрыться.

Крепость представляла собой городок, размещенный на возвышенности и обнесенный плотными дубовыми стенами. После дождей и непогоды склоны холма превратились в настоящие грязевые водопады. Становилось почти невозможно забраться наверх. Крепость в самом верху имела овальную форму и около пяти башен на внешней стене. Внутри виднелось еще несколько и если верить информации пленников, внутри ближе к центру улицы перекрывались небольшими частоколами.

В низу холма текла река, откуда защитники надеялись брать воду. В самых верхних точках этой водяной емкости расположились укрепленные мини-замки. Они представляли собой больше вкопанные, нежели возвышающиеся стены и центральную башню, что одновременно являлась и хранилищем воды. На всем пути от водохранилищ до ворот крепости были разбросаны ловушки и периодически ездили всадники, проверяя состояние. Расстояние простреливалось лучниками, что расположились на стенах и башнях.

— И в этот момент я отрубаю ему голову. Вы не представляете, как этот покойник вонял, господи — донеслось до Фридриха. Он узнал голос. Это был Гребер, который кому то рассказывал свои небылицы. Все еще находились люди, что верили в его россказни. Дворянин усмехнулся и продолжил путь. Под сапогами чавкала грязь, а на лицо упало пару капель. Опять начинался дождь.

— Клемсен обещал, подойди через несколько недель. В его письме говорится, что проблем больше чем он предполагал — сказал возникший рядом Раэ.

— Чего тебе не сидится в палатке?

— Мы не возьмем его измором. Необходимо штурмовать.

— И без тебя знаю — не без агрессии отреагировал Фридрих.

— Ты знаешь, что Ивар намерен атаковать сегодня ночью? Без твоего ведома. Будет бить по центральным воротам.

Фридрих удивленно поднял бровь

— Не знал — тихо протянул он. Раэ пожал плечами и продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы