Нура подняла голову и кивнула мне. Я невольно вздрогнула от ее движения. С первой нашей встречи мне порой казалось, что острые края моего сознания цепляются за обтрепанный кусок ткани и вытягивают из него нити воспоминаний, не принадлежащих мне. Иногда их окрашивала горьковатая привязанность. В иных случаях – яростный гнев. Чаще всего мне доставался печальный, решительный, не признающий никаких возражений взгляд ее глаз, когда ее рука тянулась к моему – Макса – виску в Сарлазае, перед тем сокрушительным предательством.
– Я слышала весь переполох внизу.
Ее внимание снова переключилось на метание ножей.
Дзинь.
– Я уже забыла, какими занимательными бывали их столкновения, – добавила она.
– Я бы не назвала их занимательными.
Нура пожала плечами:
– В любом случае, похоже, это не самая интригующая часть. – Ее взгляд метнулся к моим рукам. – Гниль. Интересно.
Я неловко поджала пальцы:
– Да.
– Тебе очень повезло обладать такой силой…
Я вовсе не чувствовала себя везунчиком. Но вслух произнесла, убеждая не столько ее, сколько себя:
– Если это поможет мне достичь поставленных целей, то да.
В голове пронеслось воспоминание об издевке на лице Эсмариса, и в мыслях зашевелилось усталое шипение Решайе. Я поморщилась.
– Посмотрим, что удастся с этим сделать, – сказала Нура. – Но твоя сила уникальна и очень впечатляет. Я уверена, ты сумеешь вселить страх в сердца треллианских лордов. Да в принципе кого угодно.
Дзинь.
Ее пальцы задвигались так быстро, что превратились в тонкие белые мазки. Один нож впился в дерево чуть в стороне от намеченной цели. Нура поморщилась, а затем посмотрела на меня долгим, задумчивым взглядом. От ее внимания хотелось съежиться.
Чего она хочет? Я хорошо умела находить ответы на подобные вопросы. Но Нура… С Нурой я пока не могла разобраться. Она выглядела жестокой и холодной. Но она так нежно ухаживала за мной, когда я болела. И она пыталась оправдать Макса в суде, когда никто другой не собирался этого делать. Она не только стала его проклятием, она его еще и спасла.
И тем не менее она и бровью не повела, когда пришлось разрушить целый город, убить сотни невинных людей и самым ужасным образом предать человека, которого, по ее утверждениям, она любила больше всего на свете.
Нура слегка наклонилась ко мне и заговорила снова.
– Зерит нападает на Макса, потому что видит в нем угрозу и ему нужно доказывать свое превосходство при любой возможности, – негромко призналась она, бросив быстрый взгляд на Зерита на носу корабля. – Со мной он ведет себя точно так же. Для Зерита ты либо друг – то есть тот, кого он может использовать, – либо угроза.
Обладать или разрушать. Всегда одно и то же.
– Теперь, когда он увидел твою силу, ты тоже стала для него угрозой, – закончила Нура. – Имей в виду.
Мне хотелось презрительно фыркнуть. Я никогда не позволю Зериту – или Нуре, если уж на то пошло, – видеть во мне опасность. Вернее, не совсем так. Я готова показать им часть своей силы. Показать, что она может им принести. Но во время своего рабства я никогда не допускала, чтобы кто-то воспринимал меня как угрозу. Моя сила заключалась в том, что меня недооценивали.
– Это будет глупо с его стороны, – сказала я. – Я служу Орденам, как тебе известно.
– Если он думает, что может использовать тебя, это вовсе не означает, что он тебя не боится. Будь осторожна. У тебя слишком большой потенциал, не стоит провоцировать его и создавать себе неприятности. Это будет печальная потеря. – Она бросила на меня быстрый понимающий взгляд. – Мужчины добиваются власти, потому что благодаря ей чувствуют себя важными. Женщины добиваются власти, потому что она позволяет нам что-то изменить. Только представь, Тисаана, чего мы могли бы с тобой добиться.
Ее взгляд вернулся к Зериту, но тот не шелохнулся, даже когда она метнула три ножа подряд.
Дзинь, дзинь, дзинь.
На этот раз они выстроились в идеальную линию. И Нура наградила меня улыбкой, которая расплылась по ее лицу, как дыхание морозной зимы, – маленькой довольной улыбкой, ясно говорящей мне, что ножи попали именно туда, куда она планировала.
Глава 54
Четыре дня. Всего четыре дня мы сможем провести в Трелле.
Всего на мою миссию выделили две недели. Четырнадцать дней. Пять уйдет на дорогу туда и пять на дорогу обратно – может быть, меньше, если нам повезет, но я не могла полагаться на удачу. Дни, часы и минуты утекали сквозь пальцы, а я проклинала солнце за то, что оно встает слишком часто, а море – за то, что оно несет нас слишком медленно, несмотря на помощь от Зерита, Нуры и меня, подгоняющих, насколько возможно, ветер. В конце концов, мы и так плыли в два раза быстрее, чем тот корабль, на котором я прибыла на остров Ара. Но все равно недостаточно быстро.
Шли дни.