Читаем Война против Хторра полностью

- Есть здесь кто-нибудь, кто мог спасти сержанта Харриса?, спросила доктор Обама. Она оглядела комнату. Ларри изучал свои кулаки, лежавшие на коленях. Он, похоже, молился. Карлос и Хенк вообще не ответили, даже руки Теда неподвижно лежали на клавиатуре.

- Мне следовало быть быстрее, - сказал я. В большом зале слова прозвучали неестественно громко. Все, кроме доктора Обама, посмотрели на меня, но выговорив это, я почувствовал облегчение. Я шагнул, наконец. - Мне можно было быть быстрее, помешал мешок с образцами. Я не успел изготовить факел достаточно быстро. Если бы я был быстрее, то наверное смог бы спасти его, может, я достал бы червя до того, как...

Доктор Обама сказала: - Я сомневаюсь. Сержант Харрис сам учил вас пользоваться факелом. - Она продолжала смотреть в блокнот. И я подтвердила его заключение о вас. При данных обстоятельствах это делает меня в равной степени ответственной. Так же, как и Дюка.

- Благодарю вас, мэм. Я понимаю, что вы пытаетесь сделать но я знаю, что нес сумку неправильно.

Доктор Обама покачала головой: - Никто этого не видел. Несмотря на ваши добрые намерения, Маккарти, я не могу признать ваше заявление как свидетельство.

- Извините, - сказал я.

- Что-нибудь еще?

- Да, - настаивал я. Я внезапно понял, что все в комнате смотрят на меня. - Я был в шлеме. Делал видеозапись со звуком. Я... я думаю, имеются некоторые вопросы о том, что я делал и правильно ли я, э-э... действовал. Мне кажется, видеозапись может прояснить все. Я хочу, чтобы ее показали. Пожалуйста.

- Извините, это невозможно.

- Что?...

- Дюк и я пытались посмотреть ее прошлой ночью. К несчастью... э-э... клип был неисправен.

- Что?!

- Была включена защита записи...

- Это был абсолютно новый клип. Я зарядил его сам.

- ... так что сигналы камеры и микрофона не записывались. Клип оказался пустым. - Она сказала это твердо и смотрела на меня, словно просила не спорить с нею.

- Но... - Я сам проверил этот клип! Я перехватил взгляд Теда - и остановился. - Да, мэм.

Она сделала жест Теду и он снова включил транскрибер. Она сказала: - Слушайте, это не относится к делу. Неважно, что мы решим здесь, это не вернет Шоти. Он останется мертвым. Поэтому, если вы пытаетесь загладить чувство вины, пожалуйста, не тратьте наше время попусту. Это на даст больших результатов.

- Я извиняюсь, мэм, - возразил я. - Я понял, что вы сказали но мне надо было действовать лучше, я имею в виду, если б только...

- Хватит! - Она через стол смотрела на меня. - Джексон, эта штука выключена? - Он проверил и кивнул. - Благодарю, - сказала она. - Вы не поняли. Позвольте мне объяснить вам по-другому. Слушайте, Маккарти, ответственность за то, что такое оружие попало в ваши руки, лежит на мне - вы понимаете?

Я кивнул.

- Поэтому, если там была ошибка, это и моя ошибка. Вы поняли это?

Я снова кивнул.

- А я не совершаю ошибок. Таких. Вам вручили это оружие, потому что пришли к выводу, что вы можете нести ответственность. Шоти думал так. Дюк думает так. Я думаю так. И вы говорите нам сейчас, что все трое ошиблись?

- Э-э, нет, но...

- Никаких но. Либо мы были правы, либо нет. Думать, что вы оплошали, есть ни что иное, как попытка избежать ответственности и переложить ошибку на людей, разрешивших дать вам оружие. Я прошу прощения, но мы запрещаем капитуляцию. Вы взяли на себя работу. Вы знали, что за этим последует. Вы взяли на себя ответственность. Поэтому я не забочусь о том, что вам кажется как вы с ним управлялись. Вы действовали соответственно обстановке. Она смотрела на меня огненными глазами. - Вы понимаете это?

- Д-да, мэм. - Я спрятал кулаки в колени и уставился на них. Она не желала слушать меня.

Доктор Обама остановилась и покашляла в кулак. Выпила глоток воды, потом снова подняла глаза, ни на ком в отдельности не фокусируя взгляд. Кивнула Теду. Тот включил транскрибер. - Есть ли у кого-нибудь что-нибудь добавить? - Она подождала. - Я расцениваю молчание как знак, что все присутствующие здесь согласны с тем, что смерть Шоти Харриса была неизбежной. Кто не согласен? Кто оспаривает законность действий Маккарти? Никто? Она посмотрела на Дюка. Дюк уклонился от ее взгляда. Он выглядел встревожено и мне показалось, что он сейчас заговорит, но он просто покачал головой.

Доктор Обама подождала еще немного, потом тихо вздохнула с облегчением. - Хорошо, пусть протокол покажет, что наше слушание установило, что Джеймс Маккарти действовал с необходимой быстротой и мужеством. Присутствующие согласны, что действия Маккарти были соответствующими обстановке и безупречными. Кроме того, общим мнением этого собрания является, что признание самого Маккарти в неловкости есть лишь выражение его чувства неопытности в бою, а не небрежности.

Она оглядела стол. Дюк неохотно кивнул. Все остальные казались... намеренно безучастными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика