— Мы думаем, что они сочли коров людьми, — пояснил Свази, — Они добивались мести.
— Да бросьте, как же кто-либо мог принять коров за людей? — усмехнулся еще один из сидевших у костра. — Они же совсем не похожи, по-моему…
— Не будь таким тупицей, Берт, — взорвался Свази, — Они же никогда раньше не видели землян; теперь-то они знают больше.
— Разумеется, — хохотнул Берт. — В следующий раз мы им показали, верно, Поттер? Ухлопали четверых.
— Они пришли к моему дому через пару дней после первого нападения, — сказал Свази. — Мы были готовы их встретить. Здорово задали им перцу. Они забыли зачем пришли и бежали, как…
— Улепетывали, ты хочешь сказать. Самые безобразные с виду твари, каких когда-либо видел. Выглядели точь-в-точь как ковыляющий кусок старого грязного одеяла.
— С тех пор так все и пошло! Они устраивают набег, а потом мы устраиваем набег. Но в последнее время они пустили в ход тяжелую артиллерию. У них есть своего рода малюсенькие воздушные суда и автоматические винтовки. Мы уже потеряли четырех людей, а еще дюжина — в морозильнике, в ожидании корабля медпомощи. Мы не можем себе позволить таких потерь. Во всей колонии меньше трехсот годных к военной службе мужчин.
— Но мы еще удерживаем свои фермы, — сказал Поттер. — Все эти оазисы — дно древних высохших морей. Представляете, глубиной в милю сплошной слой плодороднейшей почвы. И есть еще пара сотен других оазисов, даже не тронутых нами. Впрочем, хлопали не получат их, пока жив хоть один человек.
— Вся система нуждается в продовольствии, которое можем вырастить только мы, — вставил Берт. — Тех ферм, что мы пытаемся создать, не хватит полностью, но они существенно помогут.
— Мы звали во весь голос на помощь ДКЗ, там на Айвори, — поведал Поттер. — Но ты же знаешь этих посольских холуев.
— Мы слыхали, что сюда посылают какого-то бюрократа, чтобы велеть нам убираться и отдать оазисы хлопалям, — рот у Свази плотно сжался, — Мы его ждем не дождемся…
— А тем временем к нам прибывают подкрепления. Мы отправили весточку к себе на родину; у нас у всех есть родственники на Айвори и на Верде…
— Заткнись, ты, проклятый дурак! — проскрежетал глухой голос.
— Лемюэль! — узнал Поттер. — Никто другой не мог так вот тихо подкрасться…
— Будь я хлопалем, я бы слопал вас живьем, — вышел в круг света новоприбывший. Это был высокий, широкоплечий человек в грязной кожаной одежде. Он поглядел на Ретифа.
— А это еще кто?
— Что ты имеешь в виду? — заговорил во внезапно наступившей тишине Поттер. — Он же твой родственник.
— Никакой он мне не родственник, — Лемюэль подошел к Ретифу. — Для кого ты шпионить, чужак? — проскрипел он.
Ретиф поднялся на ноги.
— Думаю, мне наконец следует объяснить…
В руке Лемюэля появился курносый автоматический пистолет, бывший явно диссонансной нотой на фоне отделанных бахромой штанов из оленьей кожи.
— Опустим болтовню. Я узнаю шпика, как только вижу его.
— Всего лишь для разнообразия я хотел бы закончить фразу, — сказал Ретиф. — И предлагаю вам засунуть свою смелость обратно в карман, пока она вас не ужалила.
— Ты болтаешь чуть более цветисто, чем меня устраивало бы.
— Вы неправы. Я говорю так, как устраивает меня. А теперь в последний раз говорю: уберите пистолет.
Лемюэль уставился на Ретифа во все глаза.
— Ты мне приказываешь?..
Левый кулак вице-консула молниеносно врезался прямо в центр лица Лемюэля. Худощавый поселенец отшатнулся, и из носа у него брызнула кровь. Пистолет выстрелил в землю, когда тот от неожиданности выронил его. Однако Лемюэль выправился, прыгнул на Ретифа — и встретил прямой правый, бросивший его на спину. До земли он долетел уже в глубоком нокауте.
— Вот это да! — выпалил Поттер. — Чужак свалил Лема… двумя ударами!
— Одним, — поправил Свази. — Первый был просто дружеским похлопыванием.
Берт замер.
— Тихо, — прошептал он. Во внезапно наступившей тишине послышался зов ночной ящерицы. Ретиф напряг слух, но ничего не услышал. Он сощурил глаза, вглядываясь во тьму за костром.
Быстрым движением он схватил ведро с питьевой водой, выплеснул ее на костер и бросился пластом на землю. Другие стукнулись о почву на долю секунды позже него.
— Для горожанина ты слишком проворен, — выдохнул рядом с ним Свази. — И видишь тоже весьма неплохо. Мы разделимся и возьмем их с двух сторон. Ты и Берт слева, а я с Поттером справа.
— Нет, — отверг его предложение Ретиф. — Ждите здесь. Я пойду один.
— Что за мысль…?
— Позже. Сидите здесь тихо и не смыкайте глаз. — Ретиф взял за азимут едва различимую на фоне неба вершину дерева и двинулся вперед.