В этот момент сзади раздался хлопок, будто лопнул большой воздушный шарик. Алиса обернулась. Так и есть: первый из шаров Карла Коралли лопнул. И из него вышла полная, сонная ушанка, уши которой повисли, как у пуделя. Она чуть не упала, и Алиса кинулась к ней, чтобы ее поддержать.
– Где мой муж? – прошептала ушаночка. – Где мой дорогой профессор? Что со мной сделали?
– Сейчас, – сказала Алиса, – сейчас он придет.
Тут лопнул еще один шар, в нем сидели два старичка, худеньких, зелененьких и очень длинных. Алиса сразу догадалась, что это родители сирианского изобретателя. Она хотела было прийти к ним на помощь, потому что старички никак не могли встать на ноги, но ушаночка ее не отпускала.
А тут лопнул еще один шар… затем еще один, еще… Из каждого выходил какой-нибудь человек, а то и целая семья.
К счастью, в этот момент в открывшуюся дверь толпой хлынули ученые, которых освободили фокусник с Вагой. При виде дорогих своим сердцам родственников и любимых они начали кричать, рыдать, перебивая друг друга, и все устремились к лопающимся шарам – консервам Карла Коралли.
Сам же Карл перебегал от шара к шару, но его все время постигало разочарование. И лишь из последнего шара вышла наконец его любимая жена – красавица Салли Коралли. Она кинулась к Карлу, Карл кинулся к ней, они обняли друг друга, и Карл закричал:
– Наша дочь Лара нашлась!
И от счастья оба Коралли упали в обморок.
Но никто этого, кроме Алисы, не заметил, потому что в гостиной царило страшное столпотворение – наконец-то встретились мужья и жены, родители и дети, возлюбленные и просто дорогие друг другу существа, коварно разлученные Панченгой-старшим, для того чтобы надежно держать в руках и угнетать несчастных ученых.
«Ну и семейка, – подумала Алиса, с радостью глядя на суматоху, крики, плач, смех, объятия, царившие вокруг. – Ну и Панченги! Один из них пиратствовал, грабил, захватывал в плен людей, другой отнимал у них детей и держал на своей сиенде, а третий придумал академию-тюрьму. Какими бы ни были разбойниками и грабителями Весельчак У и Крыс, все равно они – честные пираты. Они ведут себя по правилам. Не станут же они детей и стариков заточать в кристаллы только для того, чтобы выращивать колючую проволоку!»
Алиса подошла к фокуснику, который с таким же, как она, интересом наблюдал за встречей родных, и попросила его:
– Господин Пуччини, я думаю, что мы не должны становиться такими же, как братья Панченги. Как вы думаете?
Фокусник поглядел на Алису, улыбнулся и ответил:
– Ты права.
Он умел догадываться о чужих мыслях с одного слова.
Пуччини подошел к кадке, вытащил оттуда Крыса и Весельчака У, затем Алиса извлекла двух пиратов из команды Крыса. И фокусник, щелкнув пальцами, произнес нужные заклинания.
В следующее мгновение Крыс, Весельчак У и их пираты стояли рядом с ними. Пираты потянулись было за своими бластерами, но Крыс, обожженный, ободранный, уродливый и несчастный, сказал:
– Не надо суеты, мальчики, идите отдыхайте.
– Мы не обижаемся, – сказал Весельчак У. – С самого начала нам надо было понять, с кем мы имеем дело.
– Это не пираты, – сказал Крыс. – Это позор для грабительского племени!
– Хотите, я вас перевяжу? – спросила Алиса, хотя, честно говоря, ей не очень хотелось перевязывать скорпиона, хоть и знакомого.
– Не стоит, но спасибо, – сказал Крыс. – На мне все быстро заживает. Я пойду приведу себя в порядок, а ты, Весельчак У, побудь здесь и позаботься, чтобы никто не обидел наших гостей.
– Их обидишь! – улыбнулся Весельчак У. – Они сами какого хочешь пирата обидят.
И он рассмеялся, потому что, как свойственно большинству пиратов, был легкомысленным и не слишком умным.
Крыс с трудом превратился в танкиста и вышел, под охраной пиратов, из гостиной.
К Пуччини-2 подошел Карл Коралли. Он вел за руку свою жену.
– Подтвердите, пожалуйста, Салли, что наша крошка жива и здорова!
– Я совсем недавно с ней разговаривала, – сказала Алиса.
– И я тоже! – вышел вперед Вага Бычий Хвост. – Меня зовут Вага Бычий Хвост, но это временное, детское имя, и как только я совершу подвиг, я поменяю это имя на другое, более мужественное.
– Бычий Хвост? – удивилась Салли. – Это удивительно! И что же вы хотели сказать мне, молодой человек?
– Я хотел объяснить вам причину моего желания совершать подвиги, – продолжал Вага. – Дело в том, что я влюбился в вашу дочь.
– Что? – Салли Коралли была в ужасе. – В мою крошку?
– Ну, она не очень крошка, – поправил Салли муж. – Ей уже четырнадцать лет.
– Для меня она всегда крошка!
– Нет, вы не подумайте, – сказал Вага. – Я не собираюсь на ней пока жениться.
– Слава богу, он не собирается! – воскликнула Салли.
– Но как только я совершу подвиг и поменяю имя, я к вам вернусь.
– Надеюсь, это случится не скоро, – сказала Салли.
– А я надеюсь, что скоро, – решительно заявил юный индеец. – Поэтому попрошу вас проследить, чтобы Ларочка не вышла замуж за кого-нибудь еще. А то я бываю страшен в гневе!
Салли хотела было заявить что-то еще, но муж отвел ее в сторону.
– Милая, – сказал он ей, – мы так давно не видели дочурку, что совсем не знаем, какой она стала и чего ей хочется.