Читаем Война с Ретилосом полностью

Не желая останавливаться так близко от цели, Рад и Сантерил одновременно шагнули вперед. Иден проворчал им вслед что-то неблаговидное, но пошел следом. Ночевать на улице в любом случае не хотелось - этого сполна хватило в горах. Да и голод подгонял вперед.

По пути Иден инструктировал своих подопечных:

– Языки не распускайте. Об Астионе расспрашивать не смейте, предоставьте это мне - а то нагородите… Примут за убийц… Если кто спросит - вы из Леркаона. Гм… - он с сомнением посмотрел на их мечи. - Наемники.

– Давно было интересно, - сказал Сантерил. - Чем наемники отличаются от тех же убийц?

– Убийцы вне закона, - на полном серьезе ответил Иден. - Так, ты, Рад веди себя по отношению к Сантерилу покровительственно. Будешь выдавать его за родственника - плевать, за какого. Хоть за племянника двоюродной сестры жены брата твоего отца. А то слишком молод для самостоятельного наемника, - смерил он Сантерила оценивающим взглядом.

Вскоре впереди, как и обещал Иден, замаячили ветхие дома. Но несмотря на то, что он не единожды пытался спустить своих спутников с небес на землю, и Рад, и Сантерил невольно почувствовали разочарование, когда увидели крохотную, ничем не примечательную деревеньку. Они и сами непрестанно напоминали себе, что достигнуть Ретилоса - совсем не значит выйти прямиком ко дворцу Астиона, однако все равно ощутили упадок сил, пусть и ненадолго.

– Ничего, купите лошадей и мигом домчитесь, - уловил их настроение Иден, хотя по вечно мрачным лицам Рада и Сантерила никогда нельзя было сказать точно, о чем они думают. - А сейчас надо бы поискать, где остановиться.

Впрочем, сказал так Иден только для порядка. Поскольку он не так уж и редко бывал здесь, то прекрасно знал, куда идти.

Пока они шли, на улице совсем стемнело. В некоторых домах зажглись блеклые огоньки, но в большинстве своем здания были погружены во тьму. Деревня казалась почти вымершей, однако эту иллюзию довольно быстро разрушили дворовые собаки: здесь их было немало, и все до единой заливались оглушительным лаем, когда чужеземцы проходили мимо. Виной этому была, конечно, дикая кошка, шагающая рядом с Радом с невозмутимым спокойствием.

– Жду не дождусь объяснений с хозяином, - хмыкнул Иден, сворачивая во двор большого дома.

Рад нагнулся к кошке и легонько хлопнул ее рукой по спине. Та приглушенно зарычала, прыгнула в сторону и скрылась.

– Так-то лучше, - проворчал Иден и, поднявшись на крыльцо, распахнул дверь.

Он первым переступил порог. Рад и Сантерил последовали за ним, но Иден вдруг остановился так резко, что они едва не врезались в него. Однако, к счастью, никто из посетителей не заметил этой странной заминки.

– В чем дело? - прошипел Сантерил.

Иден вместо ответа торопливо накинул на голову капюшон и только после этого отошел в сторону.

В полутемном помещении было немало народа, коротающего вечер за скудной закуской и обильной выпивкой, но причина, побудившая Идена так резко остановиться, стала ясна сразу: за одним из столов сидели двое солдат Ретилоса.

Глава четвертая. Союз


Устроившись за столом у самой стены, Рад и Сантерил наблюдали, как Иден пробирается к стойке. Пытаясь не быть замеченным солдатами Ретилоса, он так выкручивался, закладывал такие круги вокруг столов, что в конце концов именно солдаты Ретилоса его и заприметили. Чувствуя на себе их глаза и слыша хихиканье окружающих, Иден с пылающим лицом коротко переговорил с хозяином заведения, который придирчиво оглядел его - явно заподозрил, что он пьян. Но комнаты он все-таки выделил без лишних пререканий. Да и какие могут быть пререкания, когда тебе платят вперед?

Но когда Иден повернулся, чтобы вернуться к Раду и Сантерилу, он очень некстати боком протиснулся вперед, тем самым показав, что, несмотря на очевидный конфуз, намерен пройти обратный путь столь же странным манером. Ближайшие к нему столы грохнули от смеха, однако о привлечении лишнего внимания речи уже не шло. Потому что, к ужасу Идена, его окликнул Гелртхиан, один из солдат.

– Прекрати изгаляться и прятать свою физию! - крикнул он на весь трактир. - Мы не при исполнении.

Помещение сотряс взрыв хохота - на этот раз не удержался ни один из посетителей.

Иден сначала онемел от страха, но в следующий момент успокоил себя. Едва ли Гелртхиан узнал его, все-таки в той битве он был занят стражами Рассвета. Кроме того, он сейчас в капюшоне. Так что, скорее всего, его приняли за какого-нибудь мелкого преступника, которому совсем неохота объясняться с представителями королевской власти.

Уверовав в это, Иден уже более или менее спокойно направился к Раду и Сантерилу. Однако не успел он сделать и нескольких шагов, как его схватили за руку.

– Думаешь, не узнал? - Гелртхиан был немного пьян, но хватка у него была крепкой. - Ха! Как бы ни так… Ты был со стражами Рассвета! Но нам, если хочешь знать, все равно. Главное, не мешаешь через Врата проходить. Хотя в следующий раз лезть не советую… Сиди в своем домишке и не лезь не в свое дело.

– Ага, - коротко отозвался Иден и попытался осторожно высвободить руку, но безуспешно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика