Читаем Война с Ретилосом полностью

Илдион с удовольствием ответил, что его слова вызвали у Юана растерянность. Видимо, никто раньше и впрямь не подумал о том, что ему попросту негде получить подобные знания. В пустоши, понятно, это было из разряда анекдотов, а когда он оказался в Эндерглиде, обучения ему никто не предложил. В роли учителей здесь выступали только родители или опекуны, либо же, если у них водились деньги, можно было поручить эту работу кому-нибудь другому. Исключение составляло обучение воинскому искусству, однако этой чести удостаивались немногие. Илдиону пришлось довольствоваться первым вариантом, но старик обучил его только чтению, обычному письму и истории - всему, что знал сам.

Так все выглядело внешне, и Илдион был очень этим доволен. На самом деле, он сказал правду лишь отчасти: вход в библиотеку ему действительно не был разрешен, и той ночью он посетил ее в первый и последний раз, но Святой язык Илдион знал вполне сносно и тщательно оберегал этот секрет. Он не хотел привлекать к себе лишнего внимания. Ему было прекрасно известно, куда попадают обладатели способностей к языкам, и работать на побегушках у правительства он совсем не желал. Илдион вообще не хотел иметь с ними никаких дел - потому и молчал обо всем, вполне удачно строя из себя темного низкородного отступника. К тому же, это было отдельное удовольствие - знать, что водишь правительство за нос.

– Если так, - задумчиво проговорил Юан, - надеюсь, что ты и впрямь не причем. Хотя вряд ли, конечно. Но если встанешь на путь истины и будешь вести себя хорошо, - к изумлению и возмущению Илдиона, он вдруг обнял его одной рукой, а другой потрепал по волосам, как маленького, - то я вечером заступлюсь за тебя перед Тристаном.

– Тебе-то это зачем? - огрызнулся Илдион, отталкивая его.

– Ты мне нравишься, - не мудрствуя лукаво, сообщил Юан. - Уверен, ничего особо плохого у тебя на уме нет.

Помахав ему на прощание, он развернулся и направился обратно к башням.

Илдион с минуту оторопело смотрел ему вслед, не понимая, что нашло на этого странного Розенгельда. Потом сделал несколько шагов по направлению к дому, но, в бессилии сжав кулаки, снова остановился.

Он был практически уверен, что Юан по-прежнему его подозревал - да Юан и сам прямо сказал об этом. Илдиона не оставляло впечатление, что он буквально проглядел его насквозь. Но почему же тогда он пообещал помочь?

– Даже не думай.

Кто-то прошипел эти слова прямо за спиной Илдиона. Он невольно вздрогнул и резко обернулся. Перед ним стоял Ангелор.

– А! Ваше ауринское высочество, - Илдион почтил его насмешливым поклоном. - Позвольте поздравить вас с успешным избавлением от подозрений.

– Не смей говорить со мной так, словно мы знакомы, - процедил Ангелор сквозь зубы. Лицо его, как обычно, было ледяным и бесстрастным, но Илдион легко разглядел за этой маской гримасу неподдельной ярости. - Повторяю - даже не думай связываться с Розенгельдами!

– Я что, похож на самоубийцу? Увольте! Они первые же меня и закопают. Поэтому оставьте, принц. Продолжайте чинить вашу любимую Темную башню, не то и впрямь рухнет.

Ангелор, пропустив его насмешки мимо ушей, холодно проговорил:

– Если я еще хоть раз увижу тебя около этой башни, то немедленно сообщу об этом Тристану.

Бросив эту угрозу, он повернулся и быстро пошел назад. А Илдион, ничуть не испугавшись, продолжил идти своей дорогой, время от времени усмехаясь глупости Ангелора.

Донесет Тристану! И каково же, интересно, будет удивление Тристана, когда Илдион в ответ на это поведает ему о том, что именно Ангелор в мельчайших подробностях рассказал ему, где найти карты?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика