Читаем Война (СИ) полностью

— Служил? Уводит? — Иллар не спускал глаз с Оветы. — Отец всё же… жив?!

— О, Небеса! Ну, конечно! Он же послал к тебе Тарлина. Ведь Тарлин дошел, — в словах Оветы промелькнул ужас, но тут же исчез, — ну дошел же, раз вы сделали всё, как надо. Мы победили, Иллар! Но почему Тарлин не сказал про папу? Как там бабушка, как дедушка?

Иллар пошатнулся. Он всех убедил, что отец жив, а, сам, оказывается, был не до конца уверен.

— Где он?

— Он с войском Вароссы на востоке. Тетя Талина со Стенком с севера с Хайдиром, а Стенли с юга. Тарлин дошел? Иллар, не молчи.

— Да, но он ранен, он не все сказал. А мама? — озвучил он последний мучавший его вопрос.

— Мама ждет нас в лагере.

— Они все живы!

— Ну, конечно же!

Иллар опять прижал к себе сестру.

— Мы слышали о тебе, Иллар. Мы спешили, как могли. Но мы собирали войско. Мы не могли прийти с пустыми руками, — говорила она ему.

Раднир со смешанным чувством смотрел на них. Тайлис наблюдала за ним.

— Мы не покончили еще с вами, сын Курхота. Для чего вы тут?

Юноша посмотрел на неё.

— Я сказал лорду Иллару. Я уведу своих людей. Мы вернемся на родину. Если вы пойдете со мной, я верну вам ваше королевство.

— Откуда вы меня знаете?

— У нас было ваше описание, ваше величество. Нам приказано было взять вас живой.

— И после этого вы хотите, чтобы я пошла с вами?

— Вы были нужны моему отцу. Я не знаю для чего. Может, сделать вас наложницей, или даже женой, и прогнать в будущем Сегот из Кордии, а может, отдать Сеготу и заменить фальшивую на настоящую. Или же он не нашел вашу сокровищницу. Отец не делился планами. Он приказывал. Мне вы не нужны. Теперь вам нужен я, чтобы вернуть королевство.

— Вы мне поможете? Но почему?

— Потому что я ухожу с материка домой. Мне надоели ваши горы и поля. Ваше золото. Мне нужен мой простор, мои острова и мое море, мой корабль, моя команда. Мне нужна дружба с Кордией, Арилазой, Илонией и помощь принца Интара. А по пути я немного исправлю то, что сделал отец.

— Ваше величество, — Овета присела в реверансе перед Тайлис, — вы можете верить ему. Мой отец будет тому порукой.

Иллар, опять схватив руку Оветы, будто боясь, что она исчезнет, повернулся к Радниру:

— Ты это хотел обговорить? — он, как и противник, перешел на простецкое «ты».

— Да. Мы отступаем и уходим. Навсегда. Но я хочу сохранить всех своих людей.

— И ты обо всем договорился с моим отцом?

— Нет, — весело сказал Раднир, — насчет твоей сестры у нас не получилось договориться.

Иллар напрягся.

Овета разозлилась.

— Иллар, Раднир пригласил меня в гости на свой корабль. Отец не соглашается. Только это.

— Откуда ты вообще взялся? Почему ты, сын Курхота, служишь моему отцу, и почему тебя в таком случае слушается его армия?

— Я не служу принцу Интару. Он отпустил меня, я вернулся к отцу. — Раднир тряхнул головой, явно прогоняя от себя какие-то мысли. — Я воевал рядом с отцом. И мы победили бы, если бы королева Тайлис не убила моего отца. Но удача отвернулись от нас, так случилось, что мы побеждены. И на этот случай у меня договоренность с принцем, что я сохраню своих людей. И я — капитан корабля. А это — моя команда. Просто сейчас корабль слишком большой и команда намного больше. Но меня знают и меня приняли. Без меня вам придется попотеть, чтобы победить, — в голосе юноши слышалась злость, глаза сверкали.

— Мы уже победили.

— Нет, я могу повернуть своих людей навстречу вам. За мной пойдут.

— Иллар, — жалобно сказала Овета, — он не враг нам, правда…

— Он только что сказал, что воевал против нас, — брат мельком взглянул на сестру и та поежилась от его холодного пронизывающего взгляда. — Ты уведешь своих людей, — не обращая больше внимания на девушку, продолжал Иллар. — А наемников? Ты принимаешь командование и над ними?

Раднир запнулся.

— Мне не нужны наемники. Они не мои люди.

— Значит, мне надо будет поделить твое войско, разделяя на одних и других. Одних просто так отпустить, а вторых пленить? Ты об этом договаривался с моим отцом? Я не верю тебе.

— Иллар, — теребила его за рукав испуганная Овета, никогда не видевшая Иллара таким суровым, непреклонным и даже злым.

— Подожди, Овета, я спросил у него.

— Нет, мы говорили только о моих людях, — процедил сквозь зубы Раднир.

— Ты просил его о своих людях?

— Я не просил принца Интара, — резко ответил Раднир, взгляд полыхал еле сдерживаемой яростью. — Это его план. Ему не нужны ни пленные, ни рабы. Я должен увести их обратно. В обмен на ваших людей, которых увезли на острова.

— Курхот привел сюда наемников. Это все — люди Курхота. Мы или продолжим битву и уничтожим их. Или ты уводишь всех, Раднир, сын Курхота. А до тех пор — они наши пленники и ты заставишь их сложить оружие.

— У меня есть третий вариант, Иллар, — вступила в разговор Тайлис. — Сын Курхота помогает мне вернуть Кордию. Он мне обязан, он уже пообещал это. Я принимаю его предложение. А наемников нанимаю я. С их помощью я освобожу свое королевство.

Перейти на страницу:

Похожие книги