Читаем Война сказок полностью

Скользя по мелким камешкам, как на роликах, друзья начали спуск по краю глубокой расщелины, на дне которой кипел стремительный горный поток. Они ни о чем не разговаривали, но про себя каждый тревожно размышлял об одном и том же: что делать дальше? Гэндальф исчез, и неизвестно, жив ли он вообще. Саманта… Если маг не ошибся, то она находится в подземной темнице какого-то барона. Конечно, серьезная опасность ей не угрожает — Игра не должна приводить к смертельным исходам. Но ведь они начали Игру далеко не по правилам… И скорее всего, с ними тоже вряд ли станут церемониться.

Через полчаса путники вышли на опушку березовой рощи, перемежавшейся пушистыми молоденькими елочками. Золотые грозди осенних листьев, огромные красные мухоморы, поляны, засыпанные белоглазыми ромашками… Редкостная красота, но какая-то холодная, безжизненная, подернутая траурной мглой.

— Странное место, — сказал Робин, упругими шагами шедший впереди. — Никогда не видел такой рощи. Жутковато…

— Может, вернемся в горы? — робко предложил Сэмбо. — Мне здесь как-то не по себе… Уж лучше бродить по пещерам! И Гэндальф там остался…

Робин, поджав губы, упрямо помотал головой:

— Вряд ли мы сможем и за год найти Гэндальфа. Ты забыл, что Саманта нуждается в помощи? Не думаю, что кролл улетает далеко от своего замка… Помнишь, маг сказал, что это животное — всего лишь сторожевой пес? Нет, надо идти вперед!

Они шли долго, а вокруг стояли все те же печальные и стройные березы.

«Странно, — подумал Робин, нахмурясь, — издалека роща казалась совсем небольшой. И все же мы ухитрились заблудиться…» Через час путники вошли в заросли высокого, почти в рост человека, папоротника. Деревья стали иными — старыми, кряжистыми, густо заросшими почти до самых макушек серебристым лишайником. То и дело под ногами попадались истлевшие стволы. Нередко друзьям приходилось перепрыгивать через широкие лужи, покрытые зернистым слоем ряски.

— Смотри! — прошептал хоббит, схватившись за рукав Робина.

Путники остановились и, спрятавшись на всякий случай за чахлой елью, во все глаза смотрели на открывшийся перед ними странный пейзаж.

Роща впереди заметно редела, перемежаясь с густыми кустами орешника. А еще дальше, окутанный слоистым белым туманом, к небу высоко поднимался округлый холм, густо обсыпанный матерыми серыми валунами. На самой его вершине, среди трех могучих елей, стоял сруб, сложенный из потемневших от времени и густо заросших мхом бревен. Двускатная крыша сруба была устлана толстым слоем сухих иголок.

— Это еще что такое? — ошеломленно пробормотал Сэмбо. — Я, конечно, не очень разбираюсь в замках — только вряд ли это подходящее место для барона…

— Уж это точно, — шепотом ответил Робин, снимая с плеча лук. — Пойду посмотрю…

— Сиди уж! — прошипел хоббит. — Нашелся разведчик — топает как медведь.

Он сбросил на землю рюкзак, нагнулся и мигом нырнул в заросли папоротника.

Робин, затаив дыхание, минут десять наблюдал за срубом, держа наготове стрелу, вложенную в тетиву. Никаких признаков наличия живых существ, даже птиц, не было заметно. Хоббит же словно сквозь землю провалился — похоже, он из папоротников даже не выходил… Неужели Сэмбо струсил и сидит сейчас где-нибудь на березовом пеньке под раскидистыми опахалами?

Два или три раза мальчику казалось, что невдалеке от него среди деревьев мелькала какая-то приземистая тень. «Быть может, волк?» — озабоченно подумал Робин, но пустить стрелу в сторону нежданного гостя не решился: кто знает, что творится там, на холме? Нервы его были напряжены до предела, и поэтому для него оказалось полнейшей неожиданностью, когда дверь сруба с протяжным скрипом раскрылась и на высоком пороге появилась… фигура Сэмбо!

— Ну как, ловко я провел разведку? — добродушно крикнул хоббит, сидя на верхней ступеньке лестницы и беззаботно болтая в воздухе ногами. — Ручаюсь, на холме со вчерашнего дня не было ни души!

— А вчера? — устало улыбаясь, сказал Робин, с облегчением усаживаясь рядом. На сердце у него стало немного спокойнее. По крайней мере, не придется ночевать в лесу.

— Вчера? А ты сам погляди. — И хоббит небрежно кивнул в сторону распахнутой двери.

На плотно сбитых старых досках, испещренных глубокими трещинами, мальчик с удивлением обнаружил лист бумаги с корявой надписью:

Улитела на ванну. Вернуся к завтрему ежели жива останусь. Прашу избу не занимать иначе съем.

Баба Яга нумер 17.

Робин перечитал записку дважды, а потом со вздохом хлопнул себя ладонью по лбу и расхохотался.

— А я-то думаю: где я раньше видел этот холм? И грибы красные мне знакомы, и роща березовая…

Хоббит обиженно поджал губы.

— Может, все-таки перестанешь охать на весь лес? Хочешь, чтобы нас эта… как ее, баба с ногой, что ли, услышала?

— Баба Яга, — поправил друга Робин. — Прости, Сэмбо, я совсем забыл, что ты не смотришь видео… Баба Яга — это вроде ведьмы. Ты про ведьм что-нибудь слышал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей